"horribles que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفظيعة التي
        
    • المريعة التي
        
    • المرعبة التي
        
    • السيئة التي
        
    • الشنيعة التي
        
    • المروعة التي
        
    • الشنائع التي
        
    • الفظيعة التى
        
    Está todo el mundo sentado, contando todas las cosas horribles que han hecho, y todos los demás se ríen. Open Subtitles كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً
    Recé para que Dios me perdone por todas las cosas horribles que dije cuando supimos. Open Subtitles لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا.
    ¿Serán ciertas todas las cosas horribles que dicen de él? Open Subtitles هو رائع جدًّا . لكن هل تعتقد بأنّ كل الأشياء الفظيعة التي يقولونها عنه صحيحة ؟
    Qué lindo es estar con alguien que no entiende las cosas horribles que digo. Open Subtitles من الجميل أن أكون مع شخص لا يفهم الأشياء المريعة التي أقولها
    Que es por lo que has abandonado tu puesto en lo alto del Muro para venir aquí a leer sobre las cosas horribles que le pueden haber pasado a la muchacha que amas. Open Subtitles لهذا السبب تخليت عن حراستكعلىأعلىالسُور.. وجئت هنا للقراءة عن الأشياء المرعبة التي قد تحصل للفتاة التي أحببتها
    ¿No oíste todas esas cosas horribles que ella dijo sobre ti? Open Subtitles ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟
    Y disculparme por las cosas horribles que dije cuando estábamos salvando a Mikey. Open Subtitles وأعتذر بشأن الأشياء الشنيعة التي قلتها لك عندما كنا ننقذ مايكي
    Me pasé los últimos dos días tratando de recordar cada chica con la que me acosté y las cosas horribles que les hice. Open Subtitles لقد قضيت اخر يومين أحاول أتذكر كل فتاة ظاجعتها وكل الأشياء الفظيعة التي فعلتها بهم
    Sobre todo por esos ángulos horribles que ves en las pornos. Open Subtitles فهي غالياً مُصورة من هذه الزاوية الفظيعة التي تريها دائماً في الأفلام الأباحية
    Ten por seguro que no voy a agradecerte las cosas horribles que has dicho Open Subtitles أنا متأكدة بأنني لن أقوم بشكرك للأشياء الفظيعة التي قلتها
    Oí las cosas horribles que planean hacer con él. Open Subtitles سمعت عن خططهم الفظيعة التي يخططون لفعلها له
    Hacerles saber lo mucho que me estoy esforzando por no ceder bajo el peso de todas las cosas horribles que siento en mi corazón. Open Subtitles لأجعلك تعرف كم أحاول ألا أستسلم للأشياء الفظيعة التي أشعر بها في قلبي
    Así que, todas las cosas horribles que me pasan, están bien, porque solo me... acercan a la iluminación. Open Subtitles مثل تلك الأمور الفظيعة التي حدثت لي تلك الأمور لا ضرر منها لأنها قربتني من التنوير
    Fui parte de las cosas horribles que pasaron. Open Subtitles كنتُ جزءاً من كل الأمور المريعة التي حدثت مؤخراً.
    Pero hay algunos a quienes los lugares horribles que visitaron... las cosas terribles que hicieron... el hecho de haberse recuperado... los hace mejores personas que si nunca se hubieran drogado. Open Subtitles لكن عندما يتذكروا الأماكن المريعة التي كانوا بها وكل الأشياء القبيحة التي فعلوها فيقوموا بالنظر لحالهم
    De todas las cosas horribles que he tenido que hacer tras el apocalipsis, Open Subtitles من بين كل الأشياء المرعبة التي كان ينبغى أن أقوم بها بنهاية العالم
    Nos has estado viendo a Miles y a mí, el modo en que actuamos, las cosas horribles que hacemos. Open Subtitles كنتِ ترين ما نفعله أنا و (مايلز), الطريقة التي نتصرف بها و الأشياء المرعبة التي فعلناها
    Sabes, de todas las cosas horribles que imaginé sobre hacer una serie aquí... nunca se me ocurrió esto. Open Subtitles أتعلم .. من كل الأشياء السيئة التي تخيلتها .. حول صناعة مسلسل هنا
    Da igual las cosas horribles que haga... siempre gana otra oportunidad. Open Subtitles بغض النظر عن الأشياء السيئة التي يقوم بها يستمر بالحصول على فرص ثانيه
    Ojalá no supiera... todas las cosas horribles que le obligas a hacer a nuestro esposo. Open Subtitles بكل تلك الأمور الشنيعة التي تجبري زوجنا بأن يفعلها
    ¿Qué hay con todas esas cosas horribles que Chanel me dijo de ella? Open Subtitles ماذا عن كل الأمور المروعة التي أخبرتني " شانيل " بشأنها عنها ؟
    Todo el día he estado tratando de recordarme todas las cosas horribles que ha hecho. Open Subtitles طيلة اليوم كنتُ أحاول تذكرة نفسي بكلّ الشنائع التي أثمها
    Si significan lo que creo, entonces no hay palabras para describir las cosas horribles que Richard puede ser capaz de hacer. Open Subtitles إذا كانو يعنون الذي أعتقدهم يعنوه لن يكون هناك إخبار للأشياء الفظيعة التى ريتشارد قد يكون قادر على فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more