"hosni mubarak" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسني مبارك
        
    • حسنى مبارك
        
    En primer lugar, transmitió los saludos del Presidente Hosni Mubarak a todos sus colegas. UN وأبلغ سعادة عمرو موسى تحيات سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع زملائه.
    También celebramos los esfuerzos incansables y responsables del Presidente de Egipto, Sr. Hosni Mubarak. UN كما أننا نرحب بالجهود المسؤولة والتي لا تكل للرئيس المصري حسني مبارك.
    El proyecto fue sugerido inicialmente por el Presidente de Egipto, Sr. Hosni Mubarak. UN وكان هذا المشروع قد اقترحه في البداية الرئيس المصري حسني مبارك.
    Mi delegación quisiera agradecer al Presidente Hosni Mubarak y al Gobierno y el pueblo de Egipto su amable hospitalidad y los excelentes arreglos que realizaron para la Conferencia. UN ويود وفدي أن يشكر صاحب الفخامة الرئيس حسني مبارك وحكومة مصر وشعبها على كرم ضيافتهم والترتيبات الممتازة للمؤتمر.
    En esa ocasión se celebró una ceremonia de entrega de la Medalla de Oro OMPI-OUA, presidida por el Excmo. Sr. Hosni Mubarak, Presidente de Egipto, en su calidad de Presidente en ejercicio de la OUA. UN وأقامت المنظمتان في هذه المناسبة حفل تقديمهما جائزة المدالية الذهبية، ورأس هذا الحفل فخامة رئيس جمهورية مصر السيد حسنى مبارك بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Declaración del Sr. Muhammad Hosni Mubarak, Presidente de UN كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية
    El ejemplo más reciente es su implicación en el intento de asesinato de Su Excelencia el Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. UN وآخر مثال على هذه السياسات والممارسات تورطها في محاولة اغتيال فخامة الرئيس المصري حسني مبارك.
    Sr. Moussa (interpretación del árabe): Tengo el honor de hacer la siguiente declaración en nombre del Presidente Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto. UN السيد موسى: السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي البيان التالي نيابة عن الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية.
    Declaración del Sr. Muhammad Hosni Mubarak, Presidente de UN كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية
    Presidente Bill CLINTON Presidente Hosni Mubarak UN الرئيس محمد حسني مبارك الرئيـس بيــل كلينتــــون
    El anuncio se hizo en una carta enviada por conducto del Primer Ministro Benjamin Netanyahu al Presidente Hosni Mubarak de Egipto. UN وجاء اﻹعلان عن هذا القرار في رسالة أرسلت عن طريق رئيس الوزراء بنجامين نتنياهو إلى الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر.
    contra el Presidente Hosni Mubarak que tuvo lugar UN المتحدة بشـأن محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك
    El Consejo de Seguridad examina hoy la carta enviada por Etiopía sobre el lamentable intento terrorista de asesinato del Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. UN ينظر مجلس اﻷمن اليوم في الرسالة التي وجهتها اثيوبيا والمتصلة بالمحاولة الارهابية المخزية لاغتيال الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر.
    Es en este principio que se basa la iniciativa de los Presidentes Hosni Mubarak y Jacques Chirac de convocar una conferencia en la que participen todos los Estados interesados en salvar la paz. UN ومن هذا المنطلق، كانت مبادرة الرئيسين محمد حسني مبارك وجاك شيراك بعقد مؤتمر للدول المصرة على إنقاذ السلام.
    Liberia está de acuerdo con la propuesta del Presidente Hosni Mubarak, de Egipto, de que se convoque una conferencia internacional sobre el terrorismo para tratar la cuestión. UN وليبريا توافق على اقتراح الرئيس المصري حسني مبارك بعقد مؤتمر دولي بشأن اﻹرهاب، للتداول حول هذه القضية.
    Apreciamos los esfuerzos realizados por el Presidente Clinton y el Presidente Hosni Mubarak antes de la cumbre y durante ella para detener la violencia en Palestina. UN ونعرب عن التقدير للجهود التي بذلها الرئيس كلينتون والرئيس حسني مبارك قبل القمة وفي أثنائها لوقف العنف في فلسطين.
    Conforme a las consultas celebradas por el Excmo. Sr. Mohammed Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto, con otros dirigentes árabes, UN وبناءً على المشاورات التي أجراها فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية مع القادة العرب، يقــــرر
    Se unieron a ellos el Presidente de Egipto, Hosni Mubarak, y el Rey Abdullah de Jordania. UN وانضم إليهما الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والملك عبد الله عاهل الأردن.
    El Presidente de Egipto Hosni Mubarak ordenó que las tropas permitieran que entraran los palestinos, pero que aseguraran que no se llevaran armas. UN وأمر الرئيس المصري حسني مبارك قواته بالسماح للفلسطينيين بالدخول، ولكن مع ضمان عدم حملهم أسلحة عند عودتهم.
    Declaración de apertura del Excmo. Sr. Mohamed Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto, en la conferencia de prensa que celebró conjuntamente con el Presidente de la República Francesa UN كلمة السيد الرئيس محمد حسني مبارك في مستهل المؤتمر الصحفي مع الرئيس الفرنسي
    En este contexto, el grupo parlamentario egipcio desea hacer hincapié en la necesidad de movilizar el apoyo oficial internacional y popular a la iniciativa adoptada por el Presidente de Egipto, Sr. Mohamed Hosni Mubarak, para que se celebre en 1999, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una conferencia internacional sobre la lucha contra el terrorismo. UN واتصالا بهذا الموضوع فإن الشعبة البرلمانية المصرية تود أن تؤكد على أهمية حشد التأييد الدولي الشعبي والرسمي اللازم للمبادرة التي تقدم بها السيد الرئيس محمد حسنى مبارك رئيس جمهورية مصر والخاصة بعقد مؤتمر دولي لمكافحة اﻹرهاب تحت مظلة اﻷمم المتحدة خلال عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more