"hospedaje de" - Translation from Spanish to Arabic

    • استضافة تكنولوجيا
        
    • الاستضافة الفعالة من
        
    • الاستضافة بالنسبة
        
    • الاستضافة من الطرف الثالث
        
    • استضافة الهياكل الأساسية
        
    • استضافة نظام
        
    • الاستضافة على
        
    • للاستضافة
        
    • لاستضافة تكنولوجيا
        
    Por otra parte, la OMI, el PMA y otras organizaciones utilizan una gama completa de servicios del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos, incluidos servicios de hospedaje de la tecnología de la información. UN ومن جهةٍ أخرى، تستخدم المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمات أخرى مجموعة كاملة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني، بما في ذلك خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    42. La siguiente recomendación permitirá que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas cuenten con un hospedaje de sistemas de planificación de recursos institucionales eficaz en función de los costos. UN 42 - وستكفل التوصية التالية الاستضافة الفعالة من حيث التكلفة لنظم تخطيط الموارد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    40. Los inspectores examinaron el estado de los arreglos de hospedaje de diferentes sistemas comerciales de planificación de recursos institucionales de las organizaciones listadas en el cuadro 2. UN 40 - واستعرض المفتشون حالة ترتيبات الاستضافة بالنسبة لمختلف نظم تخطيط الموارد للمنظمات الواردة في الجدول 2.
    No hay recursos adicionales relacionados con el traslado de los servicios de hospedaje de los proveedores externos al Centro Mundial de Servicios. UN ولا توجد أي موارد إضافية مرتبطة بتحويل موقع خدمات الاستضافة من الطرف الثالث المورّد إلى مركز الخدمات العالمية.
    EXAMEN DE LOS SERVICIOS DE hospedaje de LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS UN استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    EXAMEN DE LOS SERVICIOS DE hospedaje de LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS COMUNICACIONES EN LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    La selección de los servicios de hospedaje de la TIC requiere una gobernanza efectiva de esas tecnologías. UN ويجب اختيار خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إدارة فعالة لهذه التكنولوجيا.
    III. Fuente del hospedaje de TIC, por organización 21 UN الثالث مصادر استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب المؤسسات
    El presente informe se refiere a los servicios de hospedaje de esa tecnología. UN ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Todas las deficiencias y carencias relacionadas con los servicios de hospedaje de TIC identificadas por los Inspectores en el presente informe pueden subsanarse mediante una gestión eficaz de esa tecnología. UN وجميع نقاط الضعف والقصور فيما يتصل بخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يحددها المفتشون في هذا التقرير يمكن معالجتها من خلال الإدارة الفعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Como se dijo previamente, los componentes de gastos influyen en la selección de un servicio de hospedaje de la TIC. UN وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    De esta forma, las organizaciones obtendrán los máximos beneficios de los diversos servicios de hospedaje de la TIC. UN وبذلك، ستحقق كل منظمة الفائدة القصوى من الأموال التي تنفقها على خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    FUENTE DEL hospedaje de TIC, POR ORGANIZACIÓN UN مصادر استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب المؤسسات
    Examen de los servicios de hospedaje de tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    EXAMEN DE LOS SERVICIOS DE hospedaje de LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS UN استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: hospedaje de la infraestructura del proyecto de gestión de la información en línea por el Departamento de Servicios de Tecnología de la Información: cuarto trimestre de 2005 UN :: استضافة الهياكل الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة من قبل شعبة تكنولوجيا المعلومات: الربع الرابع من عام 2005.
    65. El hospedaje de un servicio de planificación de los recursos institucionales por lo general es una operación muy compleja, y es preciso tener en cuenta muchos factores cuando se decide dónde alojarlo. UN 65- وتشكل استضافة نظام التخطيط عملية معقدة للغاية، إذ من اللازم مراعاة العديد من العوامل عند اختيار مكان استضافتها.
    Una solución de hospedaje de sitios web externa, conseguida mediante una combinación de los recursos existentes y una contribución del Banco Mundial, optimiza el uso del ancho de banda y reduce los atascamientos provocados por la congestión del tráfico de datos, lo que permite que los usuarios descarguen rápidamente archivos de vídeo de gran tamaño. UN وأسهم حل يتمثل في الاستضافة على موقع خارجي، تم توفيره من خلال مزيج من الموارد الموجودة ومساهمة البنك الدولي، في تعظيم الاستفادة من النظام الترددي، والحد من الاختناقات على الشبكة الناتجة عن اكتظاظ حركة تداول البيانات، مما سمح للمستخدمين بتنزيل ملفات فيديو ضخمة في وقت مناسب.
    Además de la nueva solución de hospedaje de sitios web, este año el Departamento actualizó aplicaciones web conexas con el fin de obtener un gran caudal de información estadística útil sobre los usuarios y los patrones de uso. UN 23 - وبالاقتران مع الترتيب الجديد للاستضافة على الشبكة، فقد قامت الإدارة بتحديث التطبيقات المتعلقة بالشبكة من أجل الحصول على ثروة من المعلومات الإحصائية المفيدة عن المستخدمين وأنماط الاستخدام.
    III. ESTUDIO COMPARATIVO DE LOS PRINCIPALES SERVICIOS DE hospedaje de LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN UN ثالثاً - دراسة مقارنة تتناول الخدمات الرئيسية لاستضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more