"hospital de nivel ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستشفى من المستوى الثاني
        
    • مستشفى المستوى الثاني
        
    • المستشفى من المستوى الثاني
        
    • المستشفيات من المستوى الثاني
        
    • لمستشفى من المستوى الثاني
        
    • مستشفى واحد من المستوى الثاني
        
    • مستشفي من المستوى الثاني
        
    • مستوصفا من المستوى الأول
        
    Turquía y Finlandia se han comprometido a desplegar compañías de ingenieros polivalentes, y Bélgica, un hospital de nivel II. UN كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني.
    Entre los elementos esenciales se cuentan un hospital de nivel II y medios aéreos. UN وتشمل عناصر الدعم الحاسمة على مستشفى من المستوى الثاني وعلى أصول جوية.
    También se está instalando un hospital de nivel II de Jordania y se está desplegando una compañía de policía militar de Italia. UN ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن. كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا.
    Además, el hospital de nivel II de Jordania y la compañía de policía militar italiana empezaron a funcionar el 1° de febrero. UN وفضلا عن ذلك، دخل مستشفى المستوى الثاني الأردني وسرية الشرطة العسكرية الإيطالية حيز التشغيل في 1 شباط/فبراير.
    Normalmente, habría sido evacuado por helicóptero al hospital de nivel II de la MINUEE en Asmara. UN ولو كانت الأمور على طبيعتها، لكان أجلي بمروحية إلى المستشفى من المستوى الثاني التابع للبعثة والموجود في أسمرة.
    El nuevo edificio del hospital y el equipo médico modernizados para ajustarlos a los requisitos de un hospital de nivel II UN رفع مستوى مبنى المستشفى الجديد ومعداته الطبية إلى معايير المستشفيات من المستوى الثاني
    La Misión no ha logrado concertar un acuerdo de cartas de asistencia para la instalación de un hospital de nivel II UN لم تتمكن البعثة من إنجاز ترتيبات طلب التوريد لمستشفى من المستوى الثاني
    Funcionamiento y mantenimiento de 1 hospital de nivel II, 1 dispensario de nivel I, 1 establecimiento médico avanzado y 8 hospitales de nivel I UN تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الثاني وعيادة من المستوى الأول ووحدة طبية متقدمة و 8 مستشفيات من المستوى الأول
    hospital de nivel II en Abyei y un equipo de evacuación aérea por motivos médicos en Abyei UN مستشفي من المستوى الثاني في أبيي وفريق للإجلاء الطبي الجوي في أبيي
    La Comisión observa que los esfuerzos de la Misión por establecer un hospital de nivel II mediante arreglos correspondientes a la carta de asignación no han tenido éxito. UN وتلاحظ اللجنة أنّ جهود البعثة لإنشاء مستشفى من المستوى الثاني عن طريق ترتيبات طلب التوريد لم تنجح.
    Cuando es preciso, se usa un hospital de nivel II en El Aaiún UN ويجري استخدام مستشفى من المستوى الثاني في العيون كلما دعت الضرورة لذلك
    Se está analizando una propuesta comercial para la construcción del hospital de nivel II y del cuartel general de la fuerza. UN ويجري الآن تحليل اقتراح تجاري لبناء مستشفى من المستوى الثاني ومقر للقوة.
    :: Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper UN :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    :: Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper UN :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    :: La construcción de un hospital de nivel II en el campamento de Anyama en Abidján UN :: تشييد مستشفى من المستوى الثاني في معسكر أنياما في أبيدجان
    Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper UN توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    Gasómetro de laboratorio para un hospital de nivel II UN مقياس غاز لمختبر مستشفى المستوى الثاني
    La disminución de las necesidades se debió sobre todo al desmantelamiento del hospital de nivel II aportado por Ghana en el marco del plan de reducción gradual de la Misión. UN 23 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى سحب مستشفى المستوى الثاني المقدم من غانا، وذلك في إطار خطة تخفيض البعثة.
    :: La ampliación del hospital de nivel II en el cuartel general del sector oeste UN :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب
    El hospital de nivel II de la AMISOM estaba en funcionamiento UN وكان المستشفى من المستوى الثاني الذي تديره البعثة يعمل
    A fin de mitigar los efectos de la repatriación de los hospitales de nivel II y nivel III y el traslado del hospital de nivel II, se propone reforzar la Sección de Servicios Médicos con un puesto de Enfermero (Servicios Generales de contratación nacional) en la clínica regional de Harper, cubierto mediante la reasignación de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Finanzas. UN وللتخفيف من الآثار المترتبة على إعادة المستشفيات من المستوى الثاني والمستوى الثالث إلى الوطن، ونقل المستشفى من المستوى الثاني، من المقترح أن يتم تعزيز قسم الخدمات الطبية بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لممرض للعيادة الإقليمية في هاربر، على أن يجري استيعابها من خلال إعادة انتداب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم شؤون المالية.
    2 hospitales de nivel III en Casablanca, 1 hospital de nivel II en Gulmim y 1 hospital de nivel III en El Aaiún UN عمليتا إجلاء المرضى لمستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، وعملية إجلاء لمستشفى من المستوى الثاني في غولميم وعملية إجلاء لمستشفى من المستوى الثالث في العيون
    El menor número de hospitales se debió al retraso de la puesta en funcionamiento de un hospital de nivel II por los desperfectos que sufrió el equipo durante el transporte UN يُعزى العدد المنخفض للمستشفيات إلى تأخر الانتقال إلى مرحلة التشغيل في مستشفى واحد من المستوى الثاني بسبب أضرار طالت المعدات أثناء النقل
    Esas disminuciones se compensan en parte con el incremento de los recursos necesarios para los servicios de un hospital de nivel II en un período de 12 meses, en comparación con la provisión para seis meses que se consignó en el presupuesto para 2006/2007. UN وعادلت جزئيا أوجه النقصان تلك زيادة في الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها مستشفي من المستوى الثاني لفترة 12 شهرا، مقارنة بالاعتماد المرصود لفترة 6 أشهر في ميزانية الفترة 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more