"hospital de vukovar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستشفى فوكوفار
        
    Dr. Rade Popovic Director del hospital de Vukovar UN الدكتور راده بوبوفيتش مدير مستشفى فوكوفار
    Mrkšić está acusado de las atrocidades cometidas en relación con el ataque al hospital de Vukovar. UN واتُهم ميركشيتش بالقيام بأعمال وحشية أثناء الهجوم الذي شُن على مستشفى فوكوفار.
    Los documentos hallados junto a los cuerpos de las personas identificadas confirman sin duda que eran las personas que fueron llevadas del hospital de Vukovar. UN والوثائق عن أجساد الأشخاص الذين تم التعرف عليهم تؤكد بلا شك أنهم كانوا الأشخاص الذين اقتيدوا من مستشفى فوكوفار.
    Sin duda alguna, el maltrato y el asesinato de los pacientes del hospital de Vukovar fueron resultado de unas acciones ilícitas premeditadas por parte de la Potencia ocupante. UN لا ريب في أن سوء معاملة المرضى في مستشفى فوكوفار وقتلهم كانا نتيجة أعمال غير قانونية متعمدة ارتكبتها سلطة الاحتلال.
    La decisión dictada por la Sala de Primera Instancia I del Tribunal Internacional en la causa relativa al hospital de Vukovar constituye un reconocimiento reciente del hecho de que un solo acto de un solo autor puede constituir un crimen de lesa humanidad. UN ويعد قرار الدائرة الابتدائية اﻷولى للمحكمة الدولية في قرار مستشفى فوكوفار إقرارا حديثا بكون أن الفعل المنفرد الذي يرتكبه شخص ما يمكن أن يشكل جريمة ضد اﻹنسانية.
    Presuntamente participó en la matanza de alrededor de 200 personas que fueron sacadas del hospital de Vukovar en noviembre de 1991. UN وقيل أيضا إنه ضالع في عمليات قتل جماعي لحوالي 200 شخص تم اقتيادهم من مستشفى فوكوفار في تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    Los tres fueron acusados de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra por su presunta participación en una empresa criminal conjunta cuyo objetivo era maltratar y asesinar a pacientes del hospital de Vukovar. UN وقد اتهم الثلاثة بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية لمشاركتهم المدعى بها في مشروع إجرامي مشترك هدفه إساءة معاملة مرضى مستشفى فوكوفار وقتلهم.
    En la causa Mrkšić and Šljivančanin, se utilizaron documentos militares contra dos altos mandos del ejército por no haber impedido las torturas y matanzas de centenares de prisioneros de guerra evacuados desde el hospital de Vukovar. UN وفي قضية مرسكيتش وسليفانتشانين، استخدمت وثائق عسكرية ضد قائدين عسكريين رفيعي المستوى لعدم منعهما تعذيب وقتل المئات من أسرى الحرب الذين تم إجلاؤهم من مستشفى فوكوفار.
    a) Secuestro de personal civil y militar del hospital de Vukovar y ejecuciones en masa y fosa común en Ovcara; UN )أ( اختطاف المدنيين واﻷفراد العسكريين من مستشفى فوكوفار وإعدامهم ودفنهم في مقبرة جماعية في اوفكارا؛
    La fosa contiene los restos de alrededor de 200 pacientes del hospital de Vukovar a los que el Ejército Popular de Yugoslavia y cómplices serbios locales ejecutaron sumariamente el 20 de noviembre de 1991. UN وهي مقبرة تضم رفات نحو ٠٠٢ مريض من مستشفى فوكوفار أعدمهم بلا محاكمة جيش الشعب اليوغوسلافي وعملاؤه الصربيون المحليون في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    De conformidad con el acuerdo de reintegración firmado en relación con la atención y el seguro médicos, y con arreglo a las leyes croatas, comenzará la financiación del hospital de Vukovar y del Centro Médico de Beli Manastir y se asumirá la responsabilidad de los gastos de funcionamiento y de otra índole relacionados con la atención médica adecuada en el territorio de la región del Danubio. UN وفقا للاتفاق الموقع المتعلق بإعادة إدماج الرعاية والتأمين الصحيين، وطبقا للقوانين الكرواتية، سيبدأ تمويل مستشفى فوكوفار والمركز الطبي بيلي مناستير، فضلا عن الاضطلاع بمسؤولية تكاليف التشغيل والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بتوفير الرعاية الصحية الملائمة ﻹقليم منطقة الدانوب.
    Durante ese período declararon 35 testigos y se admitieron 212 pruebas de la fiscalía, incluso cintas de vídeo de algunos de los hechos ocurridos el 20 de noviembre de 1991, en que tuvo lugar la evacuación del hospital de Vukovar. UN وخلال هذه الفترة أدلى ٣٥ شاهدا بشهاداتهم كما عرض الادعاء ٢١٢ دليلا، بما في ذلك أشرطة فيديو لبعض الوقائع التي جرت في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، أي يوم إخراج المرضى من مستشفى فوكوفار.
    7/11/95 “Mrksić y otros” (hospital de Vukovar) IT–95–13a UN ٧/١١/١٩٩٥: " مركسيتش وآخرون " )مستشفى فوكوفار( IT-95-13a
    El auto de acusación se refiere al asesinato en masa ocurrido en Ovčara, cerca de Vukovar, de aproximadamente 200 personas, croatas y no serbios, que habían sido sacadas del hospital de Vukovar el 20 de noviembre de 1991. UN وتتعلق لائحة الاتهام بالقتل الجماعي في أوفشارا بالقرب من فوكوفار، لحوالي مائتي من الكرواتيين والأشخاص غير الصربيين، كانوا قد أخرجوا من مستشفى فوكوفار في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    A los tres acusados se les imputaban cinco acusaciones de crímenes de lesa humanidad y cuatro acusaciones de violaciones de las leyes y usos de la guerra en relación con las matanzas en masa ocurridas en el hospital de Vukovar en noviembre de 1991. UN ووجهت إليهم خمس تهم ارتكبت ضد الإنسانية وأربع تهم بانتهاك قوانين وأعراف الحرب تتعلق بالقتل الجماعي في مستشفى فوكوفار في تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    En Ovčara, el 20 de noviembre de 1991, tras el brutal sitio a que fue sometido Vukovar por el JNA y por fuerzas paramilitares serbias, 264 pacientes del hospital de Vukovar fueron torturados y asesinados a sangre fría. UN ففي أوفتشارا قام الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الصرب شبه العسكرية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، بعد حصار وحشي لفوكوفار بتعذيب وقتل 264 مريضا دون رحمة في مستشفى فوكوفار.
    El 20 de noviembre de 1991, después de que las fuerzas serbias habían ocupado la ciudad, 261 pacientes del hospital de Vukovar fueron llevados a la granja de Ovcara, donde fueron torturados y asesinados a sangre fría. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، بعد أن احتلت القوات الصربية المدينة، اقتيد 261 مريضا من مستشفى فوكوفار إلى مزرعة أُفكرا، حيث جرى تعذيبهم وقتلهم عمدا.
    78. Se cree que la fosa de Ovcara contiene hasta 200 civiles y soldados croatas supuestamente secuestrados del hospital de Vukovar y ejecutados al pie de la fosa por miembros del ejército yugoslavo y de unidades paramilitares serbias. UN ٧٨ - ويعتقد بأن المقبرة الموجودة في أوفكارا تضم عددا يصل الى ٢٠٠ من المدنيين والجنود الكروات ذكرت التقارير أنهم كانوا قد اختطفوا من مستشفى فوكوفار ثم اعدموا في مكان المقبرة على يد الجيش اليوغوسلافي والوحدات شبه العسكرية الصربية.
    265. Como lo indicó en sus informes provisionales primero y segundo, la Comisión había proyectado desde hace algún tiempo realizar una investigación de la fosa común de Ovčara, situada en el sector oriental, que, según se decía, contenía los cadáveres de unas 200 personas, las cuales se encontraban en noviembre de 1991 en el hospital de Vukovar, cuando la ciudad cayó en poder de las fuerzas serbias. UN ٥٦٢ - اعتزمت اللجنة، منذ وقت كما جاء في تقريريها المؤقتين اﻷول والثاني، اجراء تحقيق في مقبرة أوفتشارا في القطاع الشرقي الذي افيد بأنه يحتوي على جثث حوالي ٢٠٠ شخص كانوا في مستشفى فوكوفار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ عندما سقطت المدينة في أيدي القوات الصربية.
    Un resultado importante de la reunión debería haber sido el aumento del número de " protocolos de identificación " - o informes de autopsia - sobre las personas identificadas y no identificadas muertas en la zona de Vukovar en 1991, junto con el acceso a los registros médicos del hospital de Vukovar. UN وكان من المفترض أن تكون إحدى النتائج الرئيسية للاجتماع هي الحصول على عدد متزايد من " بروتوكولات تحديد الهوية " - أو تقارير التشريح - بشأن اﻷشخاص الذين تم، أو لم يتم، تحديد هويتهم، ممن قتلوا في منطقة فوكوفار في عام ١٩٩١، إلى جانب الحصول على السجلات الطبية في مستشفى فوكوفار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more