"hubo un accidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان هناك حادث
        
    • كانت هناك حادثة
        
    • كان هناك حادثة
        
    • لقد وقع حادث
        
    • لقد وقعت حادثة
        
    • كان هناك حادثُ
        
    • هناك حادثه
        
    • لقد تعرضنا لحادث
        
    • وقع حادث سير
        
    • هناك حادث تحطم
        
    • حادثةٌ
        
    • حدثت حادثة
        
    • كان هناك تحطم
        
    • كان هناك حادثاً
        
    • كان هنالك حادث
        
    Hubo un accidente en la ciudad y creí ver a mi hermano allí. Open Subtitles كان هناك حادث تصادم في المدينة وظننت أنني رأيت أخي هناك
    Bien, hace ocho años en la ciudad natal de Mike Hubo un accidente. Open Subtitles حسنا، قبل ثماني سنوات في مسقط رأس مايك كان هناك حادث
    El día del accidente de la abuela... Hubo un accidente frente a la casa. Open Subtitles فى اليوم التى توفت فيه الجدة كان هناك حادث سيارة امام بيتها
    Hubo un accidente en la tormenta de nieve y Ud. estaba ahí. Open Subtitles كانت هناك حادثة في العاصفة الثلجية وقد كنت هناك
    Hubo un accidente. El tren se salió de las vías, ¿está bien? Open Subtitles لقد كان هناك حادثة القطار خرج عن مساره ، حسناً؟
    El camino está cerrado, Hubo un accidente. Open Subtitles هذا الطريقُ مغلق، لقد وقع حادث
    Hubo un accidente de auto, y has estado en coma mucho tiempo. Open Subtitles كان هناك حادث سيارة وكنتِ في غيبوبة لوقت طويل جدّاً.
    Escucha. Recibimos un telegrama. Hubo un accidente. Open Subtitles استمعى جيداً ، لقد وصلتنا برقية كان هناك حادث سيارة و قد مات
    Sólo para ver si Hubo un accidente en Mulholland Drive. Open Subtitles فقط لنرى ان كان هناك حادث في ملهولاند درايف
    Hubo un accidente por causa del alcohol. Open Subtitles حسنا كان هناك حادث .. سائق مخمور كانوا غير متأكّدين
    Anoche Hubo un accidente de autobús. Murieron nueve personas. Open Subtitles نعم,كان هناك حادث تحطم حافلة بأعلى الطريق,حوالي تسعة أشخاص ماتوا
    Un testigo dijo que Hubo un accidente, el autobús se volcó. Open Subtitles يقول الشاهد كان هناك حادث , تدحرجت الحافلة أكثر.
    Hubo un accidente, y no pude llegar a tiempo. Open Subtitles كان هناك حادث و لم أصل هناك في الوقت المحدد
    No sé cómo decírtelo, pero anoche Hubo un accidente. Open Subtitles لا اعرف كيف اخبرك بذلك ولكن الليلة الماضية كان هناك حادث
    Hubo un accidente aquí en primavera. Open Subtitles كانت هناك حادثة في الربيع الماضى
    Estamos en la ruta 233 en las afueras de Rock Harbor donde Hubo un accidente que involucró a 10 coches, Open Subtitles هنا في الطريق 233 على طرف ميناء الصخرة حيث كان هناك حادثة 10 سيارات
    Está... Hubo un accidente en las cuevas. Jack está atrapado en un derrumbe. Open Subtitles ‫لقد وقع حادث في الكهوف ‫علق (جاك) في انهيار داخل الكهف
    Hubo un accidente a unos 30 kilómetros de aquí. Open Subtitles لقد وقعت حادثة هنا منذ قليل
    Este año se suponía que pasaría su cumpleaños con Lilith pero Hubo un accidente en el laboratorio. Open Subtitles وهو كَانَ دورَ ليليث هذه السَنَةِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ه لعيدِ ميلاده، لكن على ما يبدو كان هناك حادثُ في المختبرِ.
    Acabamos de llamar, Hubo un accidente. Por supuesto. ¿Tiene nuestro número de fax? Open Subtitles لقد اتصلنا و كان هناك حادثه
    Hubo un accidente. Open Subtitles لقد تعرضنا لحادث.
    Hubo un accidente. Open Subtitles وقع حادث سير.
    Gamma Grade estaba desarrollando una vacuna pero Hubo un accidente en el proceso. Open Subtitles لقد كانت (شركةُ جاما) تطورُ لقاحاً وحدثتْ هنالكـَ حادثةٌ أثناء ذلكـ
    - Hola amigo. - Hubo un accidente, es Adam. Open Subtitles اهلا يا رجل لقد حدثت حادثة, انه ادم
    Senor, el otro lado tenia razon. - Hubo un accidente de avion. Open Subtitles سيدي ، الجانب الأخر كان محقاً لقد كان هناك تحطم طائرة
    bueno, Hubo un accidente, talvez, hace seis semanas. un accidente con la picadora. Open Subtitles حسناً , لقد كان هناك حادثاً ربما منذ ست أسابيع مضت . لها علاقة بالفرّامة
    De acuerdo al Depto. de Transporte, Hubo un accidente con una víctima fatal. Open Subtitles وفقاً لموقع وزارة النقل، كان هنالك حادث مروري، قضاء وقدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more