"huevos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيض في
        
    • بيض في
        
    • بيوض في
        
    • بيضة في
        
    • بيضها في
        
    • من البيض
        
    • البيض إلى
        
    • البيض على
        
    • بيضه في
        
    • بيضها على
        
    • بيوضها في
        
    • البيضَ
        
    Comerme mis víctimas, a poner huevos en los cuerpos paralizados de los humanos. Open Subtitles أكل الضحايا بلدي, وضع البيض في الهيئات بالشلل من الكائنات الحية.
    Una vez cumplida su parte, coloca los huevos en un saco protector y lo adhiere a una hoja o rama donde no corra peligro. Open Subtitles .. عندما يلعب الصديق دوره تُغطّي البيض في حويصلة واقية وتضعهم على ورقة أو غُصين لتُبقيهم بعيدين عن الخطر
    Sabes, mamá tiene dos docenas de huevos en el refrigerador ahora mismo. Open Subtitles أنت تعرف، أمي لديها أكثر من عشرين البيض في البراد في الوقت الحالي.
    En algunos casos, en otras especies como la rana leopardo norteamericana, se encontraron machos expuestos a la atrazina, con huevos en los testículos. TED في بعض الحالات, كائنات اخرى مثل الضفدع النمر في امريكا الشمالية اظهرت ان الذكور التي تتعرض الى الاترازين ينموا بيض في خصيتها
    Y no se observan larvas ni huevos en ninguna de estas muestras de heces Open Subtitles ولم نلاحظ اي يرقات او بيوض في اي من عينات البراز.
    En esas condiciones cuánto tiempo tomaría para la mosca del soplo poner los huevos en el cuerpo de Joanna Whitson? Open Subtitles في ذلك المحيط كم سيستغرق لذبابة بالغة أن تطرح البيض في جثة " جوانا ويتسون " ؟
    El parásito supremo, implantado mediante una reina la supermadre, que se aparea con un zángano pone sacos de huevos en el huésped y gobierna un creciente ejército de bichos que lavan el cerebro. Open Subtitles الطفيلي الدائم، زرعوا حشرة ملكة، الأم الكبرى، التي تتزاوج مع ذكرها، وتضع حويصلات البيض في جسم المضيف،
    Y ahí vienen las gallinas, para haberes los huevos en la casa. Open Subtitles وهناك دجاج, بالنسبة لهم يكون البيض في البيت
    ¿Recuerdas que te conté que incubamos huevos en Ciencias? Open Subtitles تتذكر عندما أخبرتك أننا نفقّس البيض في المدرسة للمشاريع العلمية ؟
    Jarnia vuelve a enterrar los huevos en su criadero de tortugas. Open Subtitles تُعيد جارنيا دفن البيض في حاضنة السلاحف.
    Siempre pongo ketchup en mis huevos en los días de partido. Open Subtitles دائماً أضع كاتشب على البيض في يوم مُباراتي
    Oye, campeón, alguien ha tirado un cartón de huevos en la sección de lácteos. Open Subtitles مرحبا يابطل، أحد ما قام برمي كل كراتين البيض في قسم منتوجات الألبان
    ¡Soplen, pequeñas decepciones! ¿Quién podría haber metido huevos en nuestros instrumentos? Open Subtitles فلتزفروا، يا لكم من مُحبطين. من الذي وضع البيض في آلات العزف؟
    Para responder a la abuela sobre "para qué sirve saber todo eso", porque hay muchas cosas en el mundo cotidiano que puedes hacer cuando sabes eso, especialmente si tienes huevos en el refrigerador, hay una respuesta mucho más profunda. TED رداً على سؤال جدتي بخصوص ما يمكننا فعله عندما نعرف ذلك لأنه هناك العديد من الأشياء في الحياة اليومية التي يمكنك فعلها عندما تعرف ذلك، خصوصاً إذا كان عندك بيض في الثلاجة هناك إجابة أعمق بكثير.
    Uh, caramelo, o tenemos huevos en el coche. Open Subtitles حلوى أو اننا معنا بيض في السيارة
    Pero hay la oportunidad de que no haya huevos en tu sangre. Open Subtitles لكن هناك احتمال أنه لا توجد بيوض في مجرى الدم الخاص بك
    Y por lo general podemos cosechar... 200, 300 huevos en un día. Open Subtitles وعادة بإمكاننا أن نجني ما يقارب الـ200، 300 بيضة في اليوم
    Y una cosa a saber de las libélulas, una cosa importante, es que ponen sus huevos en agua dulce. TED وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب، أمر مهم جداً، هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة.
    Pones todos los huevos en una sola cesta. Open Subtitles أنت تضعين كل ما تملكين من البيض في سلة واحدة صغيرة
    Necesitamos encontrar una forma de dejar estos huevos en la Iglesia. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة طريقة للحصول على هذه البيض إلى الكنيسة.
    ¿Qué logra una mujer al romper huevos en el auto de un hombre? Open Subtitles ما الذي تشعر به السيدة عندما تقذف البيض على سيارة رجل؟
    Pero no soy la clase de chico que pone todos sus huevos en una sola canasta. Open Subtitles لكنني لست نوع الرجال الذي يضع كل بيضه في سلة واحدة
    ¿Pueden las madres poner sus huevos en asclepia medicinal para hacer menos vulnerable a la futura descendencia? TED هل يمكن للأمهات أن يضعن بيضها على الصقلاب الطبية هل من شأنها أن تجعل لهم ذرية في المستقبل أقل مرضا؟
    Las gallinas no siempre ponen los huevos en el mismo nido. Open Subtitles الدجاج لا دائما تضع بيوضها في نفس العش.
    Sí, bueno, probablemente estuvo aquí con Mac, viéndote violar chicas y comer huevos en escabeche. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو كَانَ من المحتمل أسفل هنا بالماكِ، يُراقبُك بنات إغتصابِ و خلّلَ الأكل البيضَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more