"humanitaria de emergencia a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسانية الطارئة إلى
        
    • الإنسانية في حالات الطوارئ
        
    • إنسانية عاجلة
        
    • إنسانية طارئة
        
    • اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ إلى
        
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitaria de emergencia a Angola UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى أنغولا
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitaria de emergencia a Angola UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى أنغولا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    [Informe del Secretario General sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía] UN [تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا]
    A lo largo de los años, China también ha proporcionado asistencia humanitaria de emergencia a muchos países en desarrollo por conducto de canales bilaterales. UN وما برحت الصين تقدم المساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ أيضا لكثير من البلدان النامية من خلال القنوات الثنائية على مر السنين.
    El Comité alienta encarecidamente al Estado Parte a que autorice a las instituciones de las Naciones Unidas para que presten asistencia humanitaria de emergencia a ese grupo. UN وتشجع الدولة الطرف بقوة على أن تسمح لهيئات الأمم المتحدة بتقديم مساعدة إنسانية عاجلة لهذه الجماعات.
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Esta situación dificulta la ejecución de los programas sectoriales y la prestación de asistencia humanitaria de emergencia a los grupos más vulnerables de la población. UN وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل المساعدة الإنسانية الطارئة إلى الفئات الأشد ضعفا من السكان.
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    El Comité observó con gratitud y reconocimiento que, a pesar de la situación sumamente difícil, el Organismo pudo seguir prestando ayuda humanitaria de emergencia a más de 3,9 millones de refugiados. UN ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ.
    En cuanto al proyecto de resolución sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía, si bien el Gobierno de los Estados Unidos se suma al consenso sobre este proyecto de resolución, tomamos nota de que todo el Cuerno de África vuelve a verse afectado por la sequía. UN فيما يتعلق بمشروع القرار حول المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، بينما تؤيد الولايات المتحدة توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، نلاحظ أن هناك جفافا يتكرر حدوثه ويؤثر على القرن الأفريقي بأسره.
    Preocupada por la necesidad de movilizar un apoyo suficiente, en particular recursos financieros, para prestar asistencia humanitaria de emergencia a todos los niveles, incluidos los niveles nacional, regional e internacional, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحاجة إلى تعبئة مستويات كافية من الدعم، بما في ذلك الموارد المالية، للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Por supuesto, debemos prestar asistencia humanitaria de emergencia a las poblaciones necesitadas. UN بالطبع يجب توفير مساعدات إنسانية عاجلة للبؤساء.
    [Informe del Secretario General sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Malawi] UN [تقرير الأمين العام عن تقديـم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more