"humanitarias y los desastres naturales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسانية والكوارث الطبيعية
        
    Se prevé que la SADPA centrará y basará sus programas en las cuestiones esenciales, como el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, así como en dar una respuesta positiva y eficaz a las crisis humanitarias y los desastres naturales. UN ومن المتوقع أن تركز وكالة الشراكة الإنمائية برامجها وترسيها على المسائل الأساسية، مثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فضلاً عن التصدي للأزمات الإنسانية والكوارث الطبيعية بإيجابية وفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more