"humanos de la mujer y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان للمرأة
        
    • اﻹنسان للمرأة وتوثيق
        
    • اﻹنسان للمرأة ومسألة
        
    • اﻻنسان المقررة للمرأة وعن
        
    • اﻹنسان للمرأة و
        
    • اﻹنسان للمرأة وتطبيق
        
    • الإنسان للنساء وفئات
        
    • الإنسان الخاصة بالمرأة والبرهنة
        
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GENERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    Integración de los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y la perspectiva de género UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    XII. LA INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y PERSPECTIVA DE GÉNERO: UN الثاني إدماج حقوق الإنسان للمرأة ومنظور يراعي نوع الجنس:
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO: LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني: العنف ضد المرأة
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTEGRACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER Y LA PERSPECTIVA DE GÉNERO UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    4. Acoge con agrado las medidas para fortalecer los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y el establecimiento de vínculos más estrechos entre los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de las cuestiones y los derechos de la mujer, mediante un programa especial de actividades, como se prevé en el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997; UN ٤ - ترحب بتدابير تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة وتوثيق الروابط بين الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة بقضايا وحقوق المرأة من خلال أنشطة برنامجية خاصة على النحو المتوخى في التنقيح المقترح إدخاله على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٣-١٩٩٧؛
    Si bien hubo divergencias en cuanto a las prioridades, en función de la situación de cada país, en general se enunciaron como prioridades comunes los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وبينما تختلف اﻷولويات، حسب الحالة في بلد معين، تجنح حقوق اﻹنسان للمرأة ومسألة القضاء على العنف الموجه ضد المرأة إلى أن تكون من اﻷولويات العامة.
    Varios relatores especiales se han referido a la violación de los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y a la discriminación dirigida especialmente contra la mujer. UN ٣٤ - وأشار العديد من المقررين الخاصين الى انتهاك حقوق اﻹنسان للمرأة و/أو أنواع محددة من التمييز الموجه ضد المرأة.
    También se recomendó que todo el personal de proyectos recibiera capacitación en materia de derechos HUMANOS DE LA MUJER Y en la aplicación de perspectivas que tuvieran en cuenta el géneroVéase E/CN.4/1996/105, anexo. UN كما أوصى بتدريب جميع موظفي المشاريع في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة وتطبيق منظورات تراعي الفوارق بين الجنسين)ﻫ(.
    B. Protección de los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y otras cuestiones 34 - 44 10 UN باء - حماية حقوق الإنسان للنساء وفئات أخرى 34-44 11
    58. El conocimiento de los derechos HUMANOS DE LA MUJER Y el compromiso claro con el objetivo de la igualdad de género deben considerarse requisitos obligatorios en los procesos de selección y nombramiento de jueces y magistrados. UN 58- وينبغي النظر في إدراج المعرفة بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والبرهنة على الالتزام بهدف المساواة بين الجنسين ضمن شروط اختيار القضاة وقضاة الصلح وتعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more