"humanos de nepal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان في نيبال
        
    • اﻹنسان فى نيبال
        
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal ha designado a un relator para que coordine las actividades de lucha contra la trata en el plano nacional. UN وقد عينت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال مقرراً يتولى تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار على الصعيد الوطني.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal ha accedido a ubicar la oficina del relator nacional sobre la trata de personas en sus dependencias. UN ووافقت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال على وجود مقرر وطني في مقرها يكون معنيا بشؤون الاتجار بالأشخاص.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal ha accedido a ubicar la oficina del relator nacional sobre la trata de personas en sus dependencias. UN ووافقت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال على وجود مقرر وطني في مقرها يكون معنيا بشؤون الاتجار بالأشخاص.
    Se espera que el reciente nombramiento de los miembros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal fortalezca nuestra capacidad nacional de proteger y promover los derechos humanos. UN ويتوقع للتعيين الجديد لأعضاء من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال أن يوفر المزيد من التعزيز لقدرتنا الوطنية على حماية حقوق الإنسان والمضي بها قُدما.
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    Nepal: Comisión nacional de derechos Humanos de Nepal UN نيبال: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal UN معلومات مقدمة من اللجنـة الوطنـية لحقوق الإنسان في نيبال
    El ACNUDH convino en seguir cooperando con la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal y en fomentar la capacidad de las organizaciones de la sociedad civil. UN ووافقت المفوضية على مواصلة التعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال وعلى بناء قدرات منظمات المجتمع المدني.
    Nepal: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal UN نيبال: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    La UNESCO colabora estrechamente con la Comisión de Derechos Humanos de Nepal con el propósito de anclar el proceso en una entidad de base local. UN وتعمل منظمة اليونسكو بتعاون وثيق مع لجنة حقوق الإنسان في نيبال لترسيخ العملية في هيئة محلية.
    Además, el ACNUDH, por medio de su asesor en materia de derechos humanos, atiende consultas periódicas del PNUD en relación con las iniciativas de creación de capacidad destinadas a la Comisión de Derechos Humanos de Nepal. UN ويتشاور البرنامج مع المفوضية بصورة منتظمة من خلال مستشارها لشؤون حقوق الإنسان بشأن مبادرات بناء القدرات للجنة حقوق الإنسان في نيبال.
    31. En febrero de 2009 el ACNUDH y la institución nacional de derechos Humanos de Nepal aprobaron directrices para la cooperación entre ambas organizaciones. UN 31- ووقّعت المفوضية في شباط/فبراير 2009 على مبادئ توجيهية للتعاون مع المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal ha comunicado que 12.000 mujeres son objeto de trata cada año y que, de ellas, el 20% son menores de 16 años. UN وقد ذكرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال أن نحو 000 12 امرأة يتجر بهن كل عام، من بينهن ما نسبته 20 في المائة فتيات في سن 16.
    Presentaron informes el Excmo. Sr. Michael J. Rosenthal, Ministro de Justicia de Palau, sobre el Seminario subregional celebrado en Fiji, y el Sr. Kedar Prasad Poudyal, Secretario en funciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal, sobre el resultado de las reuniones de las instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos celebradas desde el décimo Seminario en Beirut. UN روزنتال، وزير العدل في بالاو، تقريراً عن حلقة العمل دون الإقليمية المعقودة في فيجي، وقدّم السيد كيدار براساد بوديال، أمين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال بالإنابة، تقريراً عن نتائج اجتماعات المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عُقدت منذ حلقة العمل العاشرة المعقودة في بيروت.
    En consulta con la oficina del ACNUDH en Katmandú, la Dependencia llevó a cabo una misión de expertos en julio de 2005 para hacer una evaluación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal. UN وأوفدت الوحدة في تموز/يوليه 2005، بالتشاور مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان في كاتماندو، بعثة خبراء لتقييم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال.
    50. La Dependencia trabajó estrechamente con la misión del ACNUDH en Nepal y su sector geográfico, a fin de respaldar a la Comisión de Derechos Humanos de Nepal y encontrar la manera de asegurar su eficiencia y conformidad con los Principios de París. UN 50- وقد عملت وحدة المؤسسات الوطنية عن كثب مع بعثة المفوضية في نيبال ومع المكتب الجغرافي على دعم لجنة حقوق الإنسان في نيبال والسعي لضمان كفاءتها وامتثالها لمبادئ باريس.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal señaló que en su trabajo tropezaba con problemas tales como la falta de coordinación y recursos humanos especializados, la debilidad de las redes de ONG, la ausencia de integración entre la política y la práctica y la inexistencia de una base de datos nacional. UN وذكرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال في تقاريرها أن التحديات التي تواجه عملها تشمل نقص الموارد البشرية الماهرة والتنسيق، وضعف تآزر المنظمات غير الحكومية، والافتقار إلى التكامل بين السياسة والممارسة والافتقار إلى قاعدة بيانات وطنية.
    Consejero y coordinador fundador de la Alianza por los Derechos Humanos de Nepal, la mayor red de derechos humanos del país, con más de 1.500 organizaciones afiliadas UN مستشار لدى تحالف حقوق الإنسان في نيبال ومؤسس ومنسق هذا التحالف - الذي يشكل أكبر شبكة لحقوق الإنسان تمتد في جميع أنحاء البلد ويبلغ عدد المنظمات الأعضاء فيها 500 1 منظمة.
    51. El proyecto de ley de creación de la comisión de derechos Humanos de Nepal se aprobó por unanimidad en octubre de 1996 y se constituyó el comité de nombramientos, integrado por el Primer Ministro, el Presidente de la Corte Suprema y el jefe de la oposición, para estudiar posibles candidaturas. UN 51- تم اعتماد مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في نيبال بالإجماع في تشرين الأول/أكتوبر 1996. وتم تشكيل لجنة ترشيحات تتألف من رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة لاستعراض المرشحين المحتملين لعضوية هذه اللجنة.
    el presente: Asesor de la Organización de Derechos Humanos de Nepal. UN ١٩٨٨ حتى اﻵن: مستشار منظمة حقوق اﻹنسان فى نيبال. اﻷنشطة ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more