También confiere atribuciones a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica para seguir de cerca la realización progresiva del derecho a la alimentación. | UN | كما أن هذه الشرعة تعطي لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا السلطات اللازمة لرصد إعمال الحق في الغذاء بصورة تدريجية. |
Sra. Pregaluxmi Govender, miembro de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | السيدة: بريغالوكسيمي غوفندر، مفوضة، مجلس حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
Miembro del Consejo de Administración del Instituto de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | لجنـة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
61. En cuanto a la experiencia de su propio país, dijo que la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica se había creado en octubre de 1995. | UN | 61- وناقش تجارب بلده، فقال إن لجنة حقوق الإنسان بجنوب أفريقيا قد افتتحت أعمالها في تشرين الأول/أكتوبر 1995. |
– Discurso de apertura: Dr. B. Pityana, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | بيتيانا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا |
Los valores y principios de derechos Humanos de Sudáfrica están basados en esa noción. | UN | وهذا المفهوم هو عماد منظومة قيم ومبادئ حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
El proyecto proporciona asistencia a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica a efectos de la elaboración y ejecución de un plan nacional de acción. | UN | ويقدم البرنامج المساعدة إلى لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا من أجل إعداد خطة عمل وطنية وتنفيذها. |
Sudáfrica: Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | جنوب أفريقيا: لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
El ACNUDH ha asignado fondos para actividades de seguimiento específicas que incluyen el apoyo a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | وقد خصصت المفوضية تمويلا لأنشطة متابعة محددة، بما فيها دعم لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
Sudáfrica: Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
Acogió favorablemente la existencia de un comisionado dedicado a los derechos del niño en la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | ورحبت بوجود مفوض معني بحقوق الطفل داخل لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
El comité colaboraría con la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | وستعمل هذه اللجنة مع لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
- Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, acerca de las vinculaciones entre el fortalecimiento de las instituciones democráticas y los derechos humanos. | UN | - لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا: دراسة بشأن الروابط بين تعزيز المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Por último, la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica es una institución totalmente independiente, pero la situación es distinta en otros muchos países en desarrollo. | UN | وأخيرا اعتبرت أن لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا مؤسسة مستقلة بالكامل، إلا أن الأمر ليس على هذه الحال في العديد من البلدان النامية. |
Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica Organizaciones no gubernamentales | UN | لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
Asimismo formularon declaraciones representantes de observadores de la Unión Africana y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. | UN | كما أدليت بيانات من ممثلي المراقبين من الاتحاد الأفريقي ولجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا. |
- Sra. Faith Pansy Tlakula, Sr. Jerry Nkeli, Sr. Mogan Moodliar, Sr. Lindelwa Ntutela, Sr. Tseliso Thipungane y Sra. Jody Kollapen, Comisionados, Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | السيدة فيث بانسي تلاكولا، السيد جيري نكيلي، السيد مورغن مودليار، السيد ليندلوا انتوتيلا، السيد تسيليسو تيبونغان، السيدة جودي كولابن، المفوضون بلجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | رئيس لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا |
37. La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica manifestó preocupación de que el Gobierno no alcanzara sus metas en cuanto a la redistribución de la tierra. | UN | 37- أعربت لجنة حقوق الإنسان بجنوب أفريقيا عن القلق إزاء عدم تحقيق الحكومة أهدافها المتمثلة في إعادة توزيع الأراضي. |
62. El Sr. Pityana recordó que la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica había convocado en mayo de 1997 una Conferencia Nacional sobre Derechos Humanos, en la que se habían formulado las siguientes propuestas: | UN | 62- وأشار السيد بيتيانا إلى أن لجنة حقوق الإنسان بجنوب أفريقيا قد عقدت مؤتمراً وطنياً بشأن حقوق الإنسان في أيار/مايو 1997، قُدمت فيه المقترحات التالية: |
Los informes de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica han documentado la correlación que existe entre el progreso en el proceso de negociaciones multipartidistas y el aumento en los incidentes de violencia. | UN | لقد أثبتت تقارير لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا بالوثائق، العلاقة القائمة بين التقدم في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف وزيادة حوادث العنف. |