La Comisión examinó el informe del Comité referido a la protección y promoción de los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes en los territorios ocupados. | UN | وقد نظرت اللجنة في تقرير اللجنة الخاصة عن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
Sin embargo, se han reiterado algunos elementos fundamentales relativos a las recurrentes violaciones por parte de Israel de los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados, y se han reafirmado posiciones de principio que los copatrocinadores consideran esenciales. | UN | ومع هذا، فقد أبقوا على بعض العناصر اﻷساسية التي تتصل باستمرار اسرائيل في انتهاكاتها لحقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، وذلك باﻹضافة الى المبادئ التي تعد أساسية في نظرهم. |
Israel se ha negado sistemáticamente a cooperar con el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros pueblos árabes de los territorios ocupados, cuyos informes confirman el carácter premeditado de los abusos a los cuales están sometidos los ciudadanos árabes. | UN | وقال إن اسرائيل رفضت باستمرار التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، والتي أكدت تقاريرها الطبيعة المتعمدة لﻹساءات التي يتعرض لها المواطنون العرب. |
1. Encomia al Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados por sus esfuerzos en el desempeño de las tareas que le confió la Asamblea General, así como por su imparcialidad; | UN | ١ - تثني على اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي العربيــة المحتلــة لمــا بذلته من جهود وما توخته من نزاهة في أداء المهام التي أوكلتها إليها الجمعية العامة؛ |
Por consiguiente, agradecería a la Asamblea General que autorizase explícitamente al Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados a que se reúna de conformidad con su solicitud, con sujeción a las condiciones a que se hace referencia en el párrafo anterior. | UN | وبناء عليه، أكون ممتنا لو أذنت الجمعية العامة صراحة للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة بالاجتماع كما طلبت، رهنا بالشروط المشار إليها في الفقرة السابقة. |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados (A/48/278); | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة (A/48/278)؛ |
Habiendo examinado los informes del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupadosVéase A/52/131 y Add.1 y 2. | UN | وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)١٧( وتقارير اﻷمين العام)١٨(، |
3. Deplora la política y las prácticas de Israel que violan los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que se describen en los informes del Comité Especial correspondientes a este período; | UN | ٣ - تشجب السياسات والممارسات التي تتبعهــا إسرائيــل انتهاكا لحقــوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، على النحو الوارد في تقارير اللجنة الخاصة التي تغطي الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
Habiendo examinado los informes del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados * Publicado nuevamente por razones técnicas. | UN | وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)١(، وفي تقارير اﻷمين العام ذات الصلة)٢(، |
Habiendo examinado los informes del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados * Publicado nuevamente por razones técnicas. | UN | وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)١( وتقارير اﻷمين العام)٢(، |
Habiendo examinado los informes del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupadosVéase A/52/131 y Add.1 y 2. | UN | وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)١( وتقارير اﻷمين العام)٢(، |
Las prácticas israelíes que violan los derechos humanos del pueblo palestino y de otros árabes que habitan en los territorios ocupados son una de las consecuencias de la ocupación israelí de los territorios árabes a partir de 1967 y ya es patente para el mundo entero que Israel no desistirá de esas prácticas a menos que se ponga fin a la ocupación. " | UN | " وتمثل الممارسات الاسرائيلية التي تنتهك حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة احدى نتائج الاحتلال الاسرائيلي لﻷرض العربية منذ عام ١٩٦٧، وقد بات واضحا للعالم أجمع أن اسرائيل لن تكف عن هذه الممارسات ما لم ينته الاحتلال " . |
9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados " . | UN | ٩ - تقــرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة " . |
Deseo informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y de otros habitantes árabes de los territorios ocupados de reunirse en Nueva York del 2 al 5 de noviembre de 1998, durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود إبلاغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة للاجتماع في نيويورك في الفترة من ٢ إلى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |