"humanos en bosnia y herzegovina" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹنسان في البوسنة والهرسك
        
    • اﻻنسان في البوسنة والهرسك
        
    • اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك
        
    Informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Elisabeth Rehn, sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من المقـررة الخاصــة السيـدة إليزابيت رين عملاً بقرار
    La depuración étnica es la principal causa de las violaciones de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN إن التطهير اﻹثني هو السبب الرئيسي لانتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    La comunidad internacional debe garantizar que prevalezca el respeto de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يضمن سيادة احترام حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    No puede aceptarse el silencio acerca de las violaciones de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN فالسكوت إزاء انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لا يمكن قبوله.
    Turquía apoya los esfuerzos para asegurar el mayor goce posible de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN وأعرب عن تأييد تركيا للجهود المبذولة لكفالة أقصى قدر ممكن من التمتع بحقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Con todo, la situación general de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina dista mucho de ser adecuada. UN غير أن الحالة العامة لحقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ليست مرضية.
    Sin embargo, aún no se ha puesto a prueba el efecto que tendrán esas organizaciones en la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN ومع ذلك فإن الاختبار الحقيقي ﻷثر هذه المنظمات على حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لم يتم بعد.
    El Consejo toma nota del reciente informe del Alto Representante al Consejo de Europa sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN ويحيط المجلس علما بالمذكرة التي رفعها الممثل السامي مؤخرا إلى مجلس أوروبا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    También es de encomiar el activo papel que cumplen las organizaciones no gubernamentales internacionales trabajando por una mejor situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN كما يجب اﻹشادة بالدور النشط للمنظمات غير الحكومية الدولية في العمل على تحسين حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Sin embargo, se debe tener presente la interdependencia de la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y, en particular, la República Federativa de Yugoslavia. UN إلا أنه تنبغي مراعاة ترابط حالات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصفة خاصة.
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia UN حقوق اﻹنسان، عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Sr. J. Dienstbier Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN داينشتبير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا الاتحادية السيد روبرتو غاريتون
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Sólo la imparcialidad en la presentación de informes puede mejorar la imagen de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN إن النزاهة في اﻹبلاغ هي السبيل الوحيد لتحسين صورة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y Yugoslavia UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا
    Está clara la vinculación entre Serbia y Montenegro y los serbios de Bosnia responsables de la agresión y de las violaciones masivas y vergonzosas de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN وهناك دليل واضح على الروابط التي تربط بين صربيا والجبل اﻷسود والصرب البوسنيين المسؤولين عن العدوان وعن الانتهاكات الجماعية الضخمة لحقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Nota del Secretario General en que se transmite el informe periódico del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) (A/54/396–S/1999/1000 y A/54/396/Add.1–S/1999/1000/Add.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الدوري للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )A/54/396-S/1999/1000 و A/54/396/Add.1-S/1999/1000/Add.1(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more