"humanos en darfur" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان في دارفور
        
    • البشرية في دارفور
        
    • الإنسان في إقليم دارفور
        
    • الأمانة بشأن مشروع القرار
        
    • الإنسان التي تحدث في دارفور
        
    • الإنسان المزعومة في دارفور
        
    Además, el grupo de expertos seleccionó y sintetizó una serie de recomendaciones para mejorar la situación de los derechos humanos en Darfur. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الفريق باختيار وتوليف عدد من التوصيات التي من شأنها تحسين حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    Hoy día, presenciamos una catástrofe humanitaria y de derechos humanos en Darfur. UN ونحن اليوم شهود على كارثة إنسانية، وكارثة حقوق الإنسان في دارفور.
    En cooperación con la OACNUDH, hemos desplegado un equipo de observadores de los derechos humanos en Darfur. UN كما تم، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، نشر فريق من مراقبي حقوق الإنسان في دارفور.
    Por ello, el Canadá encomia al Consejo de Seguridad por haber decidido poner en marcha una comisión de investigación internacional encargada de examinar las violaciones de los derechos humanos en Darfur. UN ورحب بقرار مجلس الأمن تشكيل لجنة تحقيق دولية مكلفة بالتقصي حول انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور.
    Asimismo se me pidió que publicara informes públicos y periódicos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur. UN وطلبت مني اللجنة كذلك أن أصدر تقارير عامة ودورية عن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    Son estas conclusiones muy imperfectas e imprecisas, que demuestran un estudio y un análisis insuficientes de los abusos de los derechos humanos en Darfur. UN وهذه استنتاجات غير دقيقة ومعيبة بشكل فادح، مما يدل على دراسة وتحليل ناقصين لتعديات حقوق الإنسان في دارفور.
    Asistencia y presentación de declaraciones sobre la situación actual de los derechos humanos en Darfur. UN الحضور والإدلاء ببيان عن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في دارفور.
    Misión de alto nivel en relación con la situación de los derechos humanos en Darfur UN البعثة الرفيعة المستوى بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    Se ha procurado dar a conocer la opinión colectiva de los miembros de Misión, basada en la información recogida sobre la situación de los derechos humanos en Darfur. UN وقد رمنا بذلك أن نقدم رؤيتنا الجماعية المستنيرة عن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    La situación de los derechos humanos en Darfur: enmiendas al proyecto de resolución A/HRC/S-4/L.1 UN حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار
    Papel de la UNAMID en la prevención de violaciones de los derechos humanos en Darfur UN دور عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في منع انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور
    Información procedente de otras fuentes sobre infracciones del derecho internacional humanitario y en materia de derechos humanos en Darfur UN المعلومات الواردة من مصادر أخرى بشأن وقوع انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في دارفور
    Además, el Gobierno del Sudán ha proporcionado información al Grupo acerca de casos relativos a violaciones de derechos humanos en Darfur. UN 335 - وعلاوة على ذلك، أمدّت حكومة السودان الفريق بمعلومات عن قضايا متعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في دارفور.
    :: Presentación de 2 informes sobre la situación de los derechos humanos en Darfur por conducto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN :: إعداد تقريرين عن حالة حقوق الإنسان في دارفور عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Los responsables de las violaciones de los derechos humanos en Darfur deben comparecer ante la justicia. UN فيجب تقديم المسؤولين عن الإساءة لحقوق الإنسان في دارفور إلى العدالة.
    Noviembre de 2006 Miembro de la misión africana de investigación de la situación de los derechos humanos en Darfur. UN 2006 عضو البعثة الأفريقية لتقصي الحقائق بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    Grupo de expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Grupo de expertos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء المعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    :: Presentación de 2 informes sobre la situación de los derechos humanos en Darfur por conducto del ACNUDH UN :: إعداد تقريرين عن حالة حقوق الإنسان في دارفور عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Supresión de un puesto de auxiliar de recursos humanos en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID UN إلغاء وظيفة مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tomó la iniciativa, a comienzos del 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, de proponer que se investigaran las informaciones de violaciones masivas de los derechos humanos en Darfur, en el Sudán occidental. UN لقد كان لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدور الرائد، في بداية الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، في سعيها إلى النظر في التقارير التي تشير إلى حدوث انتهاكات إجرامية واسعة النطاق لحقوق الإنسان في إقليم دارفور في غربي السودان.
    Declaración verbal de la Secretaría en relación con el proyecto de resolución A/HRC/S-4/L.1 " La situación de los derechos humanos en Darfur " UN بيان شفوي من الأمانة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-4/L.1، المعنون " حالة حقوق الإنسان في دارفور "
    a) Informar al Gobierno de Unidad Nacional en forma sistemática y oportuna sobre las violaciones de los derechos humanos en Darfur identificadas por el componente de derechos humanos de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur; UN (أ) إبلاغ حكومة الوحدة الوطنية على نحو منهجي وفي حينه بانتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث في دارفور ويقف عليهـا الفرع المكلف بحقـوق الإنسان التابع للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    El Gobierno del Sudán ha procurado con mucho empeño dar la impresión de estar adoptando medidas firmes para investigar las denuncias de violaciones de derechos humanos en Darfur. UN 333 - كانت حكومة السودان حريصة على الظهور بمظهر من يتخذ خطوات حازمة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المزعومة في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more