"humanos en las fronteras internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان على الحدود الدولية
        
    Los participantes en la reunión pidieron que el ACNUDH formulara orientación acerca de los derechos humanos en las fronteras internacionales. UN ودعا المشاركون في الاجتماع المفوضية إلى وضع توجيهات بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية.
    Los Estados deben considerar la posibilidad de aplicar los principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales preparados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN وينبغي للدول أن تنظر في تطبيق المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية الموصى بها بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    En él también se abordan los principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales preparados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN كما يناقِش المبادئ والتوجيهات الموصى بها من جانب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية.
    En 2013, la organización acudió a dos reuniones de grupos de expertos organizadas por el ACNUDH, sobre la migración, los derechos humanos y la gobernanza, y los principios y directrices con respecto a los derechos humanos en las fronteras internacionales. UN وفي عام 2013، حضر التحالف اجتماعي فريق خبراء نظمتهما مفوضية حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان والحوكمة والمبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان على الحدود الدولية.
    III. Los derechos humanos en las fronteras internacionales UN ثالثا - حقوق الإنسان على الحدود الدولية
    Sin embargo, es imposible mantener legalmente zonas excluidas de la aplicación del estado de derecho y de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos en las fronteras internacionales. UN ٥٨ - ومع ذلك، لا يجوز قانوناً الإبقاء على مناطق تُستثنى من سيادة القانون والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان على الحدود الدولية.
    En marzo de 2012 el ACNUDH, en cooperación con la Alianza Global contra la Trata de Mujeres, organizó una consulta de expertos sobre el tema: " Los derechos humanos en las fronteras internacionales: examen de las deficiencias de las políticas y prácticas " . UN وفي آذار/مارس 2012، نظمت المفوضية، بالتعاون مع التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، مشاورة للخبراء عن موضوع " حقوق الإنسان على الحدود الدولية: استكشاف الثغرات في السياسة والممارسة " .
    54. En marzo de 2012, el ACNUDH organizó una reunión de expertos sobre " los derechos humanos en las fronteras internacionales; examen de las deficiencias en las políticas y las prácticas " . UN 54- وفي آذار/مارس 2012، نظمت المفوضية اجتماعاً للخبراء بشأن موضوع " حقوق الإنسان على الحدود الدولية: استكشاف الثغرات في السياسة والممارسة " .
    En colaboración con la delegación de México, el ACNUDH celebró un evento paralelo al sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General sobre el tema " Los derechos humanos en las fronteras internacionales " . UN ونظمت المفوضية، بشراكة مع وفد المكسيك، حدثاً موازياً في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة حول موضوع " حقوق الإنسان على الحدود الدولية " .
    Acto especial sobre “Los derechos humanos en las fronteras internacionales” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y la Misión Permanente de México) UN مناسبة خاصة بشأن " حقوق الإنسان على الحدود الدولية " (يشارك في تنظيمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للمكسيك)
    Acto especial sobre “Los derechos humanos en las fronteras internacionales” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y la Misión Permanente de México) UN مناسبة خاصة بشأن " حقوق الإنسان على الحدود الدولية " (يشارك في تنظيمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للمكسيك)
    Acto especial sobre “Los derechos humanos en las fronteras internacionales” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y la Misión Permanente de México) UN مناسبة خاصة بشأن " حقوق الإنسان على الحدود الدولية " (يشارك في تنظيمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للمكسيك)
    Acto especial sobre “Los derechos humanos en las fronteras internacionales” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y la Misión Permanente de México) UN مناسبة خاصة بشأن " حقوق الإنسان على الحدود الدولية " (يشارك في تنظيمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للمكسيك)
    Los principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales (A/69/CRP.1) preparados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ofrecen orientaciones útiles a los Gobiernos y profesionales a ese respecto. UN وتقدم " المبادئ والتوجيهات الموصى بها بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية " (A/69/CRP.1) التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توجيهات مفيدة للحكومات والممارسين في هذا الصدد.
    Acto sobre el tema “Principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos” (con el Subsecretario General de Derechos Humanos) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان) (تنظمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان)
    Acto sobre el tema “Principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos” (con el Subsecretario General de Derechos Humanos) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان) (تنظمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان)
    Acto sobre el tema “Principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos” (con el Subsecretario General de Derechos Humanos) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Acto sobre el tema “Principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos” (con el Subsecretario General de Derechos Humanos) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Acto sobre el tema “Principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos” (con el Subsecretario General de Derechos Humanos) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Para remediar esas y otras violaciones de los derechos humanos de las que son víctimas los migrantes en las fronteras internacionales y las deficiencias en el disfrute efectivo de sus derechos humanos, el ACNUDH ha preparado un conjunto de principios y directrices recomendados sobre los derechos humanos en las fronteras internacionales. UN ٧٢ - بهدف التصدي لهذه الانتهاكات وغيرها من الانتهاكات الماسة بحقوق الإنسان التي يتعرض لها المهاجرون على الحدود الدولية، وسد الثغرات في مجال تمتعهم الفعلي بحقوق الإنسان، أعدّت مفوضية حقوق الإنسان مجموعة من المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بإعمال حقوق الإنسان على الحدود الدولية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more