"humanos en lo relativo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹنسان فيما يتعلق
        
    • الإنسانية المتعلقة
        
    • البشرية فيما يتعلق
        
    78. Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los Territorios coloniales y otros Territorios dependientes. UN ٧٨ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los territorios coloniales y otros territorios dependientes. UN ٧٤ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    78. Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los Territorios coloniales y otros Territorios dependientes. UN ٧٨ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Consolidar en el alumno los valores Humanos en lo relativo a la Constitución y los derechos humanos; UN تعزيز القيم الإنسانية المتعلقة بالدستور وحقوق الإنسان لدى المتعلم.
    En el párrafo 323, la oficina del UNFPA en Uzbekistán estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera su política de recursos Humanos en lo relativo a la contratación en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN 626 - وفي الفقرة 323، وافق مكتب الصندوق في أوزبكستان على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسته العامة المعمول بها في مجال الموارد البشرية فيما يتعلق بالاستعانة بالخبراء والتعاقد معهم بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los territorios coloniales y otros territorios dependientes. UN ٧٤ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los territorios coloniales y otros territorios dependientes. UN ٧١ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    8. Expresa su preocupación por el número de casos de detención arbitraria impuesta por haber ejercido los derechos protegidos por el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y otros instrumentos pertinentes de derechos Humanos en lo relativo a la libertad de opinión y de expresión; UN ٨- تعرب عن قلقها إزاء عدد حالات الاحتجاز التعسفي التي يُؤمر بها بسبب ممارسة الحقوق التي تحميها المادة ٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وسائر الصكوك ذات الصلة بحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالحق في حرية الرأي والتعبير؛
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los territorios coloniales y otros territorios dependientes. UN ٧١ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los territorios coloniales y otros territorios dependientes. UN ٨٣ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال العام أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وإعماله على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los Territorios coloniales y otros Territorios dependientes. UN ٥٦ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال السنة أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refiere a los Territorios coloniales y otros Territorios dependientes. UN ٥٦ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال السنة أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    Durante el año, el Comité Especial siguió de cerca la labor de la Comisión de Derechos Humanos en lo relativo a la cuestión del derecho de los pueblos a la libre determinación y su aplicación a los pueblos bajo dominación colonial y a la cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, en particular por lo que se refería a los Territorios coloniales y otros Territorios dependientes. UN ٦٢ - تابعت اللجنة الخاصة عن كثب خلال السنة أعمال لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بمسألة حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وبمسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع الاهتمام بشكل خاص باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    d) Consolidar en el alumno los valores Humanos en lo relativo a la Constitución y los derechos humanos; UN (د) تعزيز القيم الإنسانية المتعلقة بالدستور وحقوق الإنسان لدى المتعلم؛
    d) Consolidar en el alumno los valores Humanos en lo relativo a la Constitución y los derechos humanos; UN (د) تعزيز القيم الإنسانية المتعلقة بالدستور وحقوق الإنسان لدى المتعلم؛
    La Oficina del UNFPA en Uzbekistán estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de cumplir su política de recursos Humanos en lo relativo a la contratación en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN 323 - واتفق مكتب الصندوق في أوزبكستان مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسته العامة المعمول بها في مجال الموارد البشرية فيما يتعلق بالاستعانة بالخبراء والتعاقد معهم بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more