Reconocemos la enorme contribución que la Confederación Suiza ha aportado a las relaciones internacionales, en particular en materia de derechos humanos y cuestiones humanitarias. | UN | ونحن نقدر الإسهام الممتاز للاتحاد السويسري في العلاقات الدولية، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الإنسانية. |
Se organizaron 4 seminarios sobre derechos humanos y cuestiones de género y preparación de proyectos | UN | أربع حلقات عمل عن حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية وإنجاز الأعمال التحضيرية لمشروع في هذا الصدد |
Sección de Derechos humanos y cuestiones Indígenas, | UN | قسم حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة |
El fomento de los contactos entre diferentes iglesias permitió crear un comité ecuménico sobre derechos humanos y cuestiones de paz. | UN | وأدى تسهيل الاتصالات بين مختلف الكنائس إلى إنشاء لجنة مسكونية معنية بحقوق الإنسان وقضايا السلام. |
Embajador del Pakistán Coordinador de Derechos humanos y cuestiones Humanitarias del Grupo | UN | رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانيـة |
iv) Grupo de trabajo de la OCI sobre derechos humanos y cuestiones humanitarias en Ginebra. | UN | 4 - فريق العمل لمنظمة المؤتمر الإسلامي لحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية في جنيف. |
Dirección de Asuntos de Derechos humanos y cuestiones Sociales y Humanitarias Internacionales (Ministerio de | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية |
Dirección de Asuntos de Derechos humanos y cuestiones Sociales y Humanitarias Internacionales (Ministerio de Relaciones Exteriores) | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
Dirección de Asuntos de Derechos humanos y cuestiones Sociales y Humanitarias Internacionales (Ministerio de Relaciones Exteriores) | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Durante el período que abarca el informe, en el Ministerio del Interior se creó el puesto de Asesor de derechos humanos y cuestiones de género. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استحدثت وزارة الداخلية منصب مستشار لحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية. |
G. Decisión 15/116: derechos humanos y cuestiones relativas a la toma de rehenes por terroristas | UN | زاي - المقرر 15/116 حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Derechos humanos y cuestiones indígenas: proyecto de resolución | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Derechos humanos y cuestiones indígenas: proyecto de resolución | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
2003/56 Derechos humanos y cuestiones indígenas | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2003/56 Derechos humanos y cuestiones indígenas | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
(Firmado): Massod Khan Embajador del Pakistán Coordinador de Derechos humanos y cuestiones Humanitarias del | UN | رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
Horas de programas de radio sobre derechos humanos y cuestiones humanitarias difundidos a nivel nacional | UN | ساعة من البرامج الإذاعية عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية بثت في جميع أنحاء البلد |
Todos los principales diarios nacionales publicaron artículos de fondo sobre los derechos humanos y cuestiones conexas. | UN | ونشرت جميع الصحف اليومية الوطنية الهامة مقالات رئيسية عن حقوق اﻹنسان والقضايا ذات الصلة. |
Derechos humanos y cuestiones de género | UN | هاء - حقوق الإنسان والمنظور الجنساني |
:: Cursos de capacitación para la policía de los movimientos, incluidos 12 cursos básicos sobre cuestiones de derechos humanos y cuestiones de género, y 12 sobre vigilancia comunitaria | UN | :: توفير التدريب لشرطة الحركات، بما في ذلك الدورات التالية: 12 دورة تدريبية على حقوق الإنسان الأساسية والشؤون الجنسانية، و 12 دورة تدريبية على حفظ الأمن في المجتمعات المحلية |
:: 12 cursos de capacitación sobre derechos humanos y cuestiones de género para la policía del Gobierno del Sudán, 12 cursos sobre gestión del lugar del crimen, 36 sobre investigaciones penales y 12 sobre detención y tratamiento de sospechosos | UN | :: تنظيم 12 دورة تدريبية لفائدة الشرطة التابعة لحكومة السودان بشأن حقوق الإنسان الأساسية والمسائل الجنسانية و 12 دورة تدريبية بشأن إدارة مواقع الجريمة، و 36 دورة تدريبية بشأن التحقيقات الجنائية و 12 دورة تدريبية بشأن احتجاز المشتبه فيهم ومعاملتهم |
Derechos humanos y cuestiones indígenas: proyecto de resolución | UN | حقوق الإنسان وشؤون السكان الأصليين: مشروع قرار |
La Comisión observa la estrecha relación que existe entre los asentamientos humanos y cuestiones como el abastecimiento de agua, los servicios sanitarios y la salud. | UN | وتلاحظ اللجنة الصلة الوثيقة بين المستوطنات البشرية ومسائل اﻹمداد بالمياه، والمرافق الصحية والصحة. |