"humanos y discapacidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان والإعاقة
        
    En consecuencia, la Oficina del Alto Comisionado ha participado en la preparación de un estudio destinado a evaluar las normas y los mecanismos existentes en materia de derechos humanos y discapacidad. UN وكنتيجة لذلك، شاركت المفوضية في إعداد دراسة لتقييم المعايير والآليات القائمة في ميدان حقوق الإنسان والإعاقة.
    II. APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES CONTENIDAS EN EL ESTUDIO SOBRE DERECHOS humanos y discapacidad 9 - 34 6 UN ثانياً - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة 9 - 34 5
    I. ACTIVIDADES DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS EN MATERIA DE DERECHOS humanos y discapacidad 5 - 17 4 UN أولاً - الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والإعاقة 5 -17 4
    I. ACTIVIDADES DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS EN MATERIA DE DERECHOS humanos y discapacidad UN 5- واصلت المفوضية، في عام 2006، تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    :: Experiencia en derechos humanos y discapacidad UN :: الخبرة في مجالي حقوق الإنسان والإعاقة
    El propósito de este documento es dar un panorama general del tipo de derechos que podrían ser incluidos en un tratado sobre Derechos humanos y discapacidad, y cómo podrían ser adaptados a la situación de las personas con discapacidades. UN الغرض من هذه الورقة هو تقديم صورة عامة لنوع الحقوق التي يمكن أن تدخل في نطاق معاهدة تتعلق بحقوق الإنسان والإعاقة وكيفية تعديل هذه الحقوق بحيث تتواءم مع وضع المعوقين.
    Derechos Humanos y Discapacidad: El uso actual y potencial futuro de los Instrumentos de Derechos Humanos de las Organización de las Naciones Unidas en el contexto de la discapacidad. UNHCHR UN حقوق الإنسان والإعاقة: الاستخدام الحالي لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة وإمكانات استخدامها من هذا المجال في المستقبل
    II. APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES CONTENIDAS EN EL ESTUDIO SOBRE DERECHOS humanos y discapacidad UN ثانياً - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة
    Habría que incitar a las instituciones nacionales de derechos humanos y las ONG a incrementar sus actividades en materia de derechos humanos y discapacidad, así como su cooperación con los órganos creados en virtud de tratados. UN وينبغي تشجيع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية على تعزيز ما تقوم به من أعمال في مجال حقوق الإنسان والإعاقة وتحسين مستوى تعاونها مع هيئات رصد المعاهدات.
    I. APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES CONTENIDAS EN EL ESTUDIO SOBRE DERECHOS humanos y discapacidad 6 - 28 5 UN أولاً- تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة 6-28 5
    A. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el estudio sobre derechos humanos y discapacidad 29 13 UN ألف- تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة 29 12
    EN EL ESTUDIO SOBRE DERECHOS humanos y discapacidad UN أولاً - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة
    sobre derechos humanos y discapacidad UN ألف - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة
    Por último, Turquía ha financiado seminarios nacionales destinados a educar a los representantes gubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil, los miembros del poder judicial y los expertos en legislación en materia de derechos humanos y discapacidad. UN وأخيرا، أشارت إلى أن تركيا مولت حلقات دراسية عُقدت على الصعيد الوطني لتثقيف ممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني، وأعضاء الجهاز القضائي والتشريعي، والخبراء في مجالي حقوق الإنسان والإعاقة.
    El ACNUDH está prestando asistencia técnica mediante la organización de sesiones de trabajo bimensuales con miembros de un Grupo de Tareas sobre derechos humanos y discapacidad para la puesta en marcha y vigilancia del Grupo. UN وتعمل المفوضية على تقديم المساعدة التقنية عن طريق عقد دورات عمل كل شهرين مع أعضاء فرقة عمل معنية بحقوق الإنسان والإعاقة بشأن بدئها ورصدها.
    143. En el marco del proyecto de seminarios sobre derechos humanos y discapacidad, que organizó en 2012 el Ministerio de la Familia y Políticas Sociales, se organizaron seminarios informativos y se prepararon directrices de aplicación. UN 143- وفي إطار " مشروع الحلقات الدراسية المتعلقة بحقوق الإنسان والإعاقة " ، الذي نظمته وزارة الأسرة والسياسات الاجتماعية في عام 2012، عُقدت حلقات دراسية إعلامية وأُعدت مبادئ توجيهية للتنفيذ.
    Del 5 al 7 de diciembre de 2001 se desarrolló en Lima un seminario sobre derechos humanos y discapacidad para el personal de la Defensoría del Pueblo. UN وعقدت حلقة دراسية عن حقوق الإنسان والإعاقة موجهة للموظفين في مكتب أمين المظالم، في ليما، وذلك في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En el estudio, titulado Derechos humanos y discapacidad: uso actual y posibilidades futuras de los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas en el contexto de la discapacidad, se analizan las disposiciones de los seis tratados básicos de derechos humanos desde la perspectiva de la discapacidad y se examina el funcionamiento del régimen de derechos humanos de las Naciones Unidas en el contexto de la discapacidad. UN وتقدم الدراسة المعنونة حقوق الإنسان والإعاقة: الاستخدامات الحالية والإمكانات المستقبلية لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة، تحليلاً لأحكام المعاهدات الأساسية الست لحقوق الإنسان من منظور الإعاقة، وتستعرض أداء نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة.
    A pesar de que actualmente diversos Estados incluyen información sobre la discapacidad en sus informes periódicos, en el estudio sobre derechos humanos y discapacidad se señala que los Estados incluyen información sobre la discapacidad únicamente cuando se refieren al artículo 23 y no con respecto a todos los derechos consagrados en la Convención. UN وبالرغم من أن بضع دول تدرج الآن معلومات عن مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية، فإن الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة تلاحظ أن الدول تميل إلى تقديم تقارير بشأن الإعاقة بموجب المادة 23 فحسب، وليس بموجب جميع الحقوق التي تحميها الاتفاقية.
    El Instituto Danés de Derechos Humanos informó de que la quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos tratará, entre otros asuntos, de la necesidad de un grupo de trabajo europeo más estable sobre derechos humanos y discapacidad. UN وأفاد المركز الدانمركي لحقوق الإنسان بأن الاجتماع الأوروبي الخامس للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان سوف يناقش، ضمن جملة أمور، الحاجة إلى فريق عامل أوروبي أكثر استمرارية يُعنى بحقوق الإنسان والإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more