"humanos y justicia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان والعدالة
        
    • الإنسان والعدل بين
        
    • الإنسان والمساواة بين
        
    • اﻹنسان وإدارة قضاء
        
    • اﻹنسان وإقامة العدل
        
    Derechos Humanos y Justicia de transición: proyecto de resolución UN حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية: مشروع قرار
    Derechos Humanos y Justicia de transición UN 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Derechos Humanos y Justicia de transición UN 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Derechos Humanos y Justicia de transición UN حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين
    Derechos Humanos y Justicia de transición UN 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    La Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la Misión tuvo una escasa participación en la aplicación del pacto internacional, debido a la falta de recursos humanos en esa sección UN لم يشترك مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية كثيرا في تنفيذ الاتفاق الدولي بسبب قلة الموارد البشرية
    Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    En diciembre, el ACNUDH organizó, en Sudáfrica, una reunión de expertos sobre derechos Humanos y Justicia de transición. UN ونظمت المفوضية اجتماع خبراء بشأن حقوق الإنسان والعدالة التقليدية في كانون الأول/ديسمبر في جنوب أفريقيا.
    La Dependencia de Derechos Humanos y Justicia de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi (BNUB) ha empezado a difundir el informe en todas las provincias. UN وقد شرعت شعبة حقوق الإنسان والعدالة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي في توزيع التقرير في جميع المقاطعات.
    VIII. Derechos Humanos y Justicia de transición UN ثامنا - حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    1. Supervisión a cargo del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Justicia de Transición UN `1` رقابة وزير العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    2005/70. Derechos Humanos y Justicia de transición 298 UN 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 271
    2005/70. Derechos Humanos y Justicia de transición UN 2005/70- حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    2005/70. Derechos Humanos y Justicia de transición 17 293 UN 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 17 297
    2005/70. Derechos Humanos y Justicia de transición UN 2005/70- حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Estudio de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre actividades en materia de derechos Humanos y Justicia de transición realizadas por componentes de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas UN دراسة مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الأنشطة المتعلقـة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية التي اضطلعت بها العناصر المعنية بحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة
    Derechos Humanos y Justicia de transición UN حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    La Comisión invitó a los gobiernos a que impartieran capacitación en materia de derechos Humanos y Justicia de menores a todos los jueces, abogados, fiscales, asistentes sociales y otros profesionales que se ocupaban de cuestiones de justicia de menores, incluidos los agentes de policía y de inmigración. UN ودعت اللجنة الحكومات إلى تقديم التدريب في مجال حقوق اﻹنسان وإدارة قضاء اﻷحداث لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، والعاملين الاجتماعيين وسائر المهنيين المعنيين بمسائل قضاء اﻷحداث، بما في ذلك رجال الشرطة وموظفو الهجرة.
    Esos instrumentos complementaban las disposiciones de la Convención y proporcionaban orientación para la aplicación de los derechos reconocidos en ella, aparte de confirmar que no podía haber conflicto alguno entre derechos Humanos y Justicia de menores. UN فهذه الصكوك تكمل وتوفر إرشادات لتنفيذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية وتؤكد عدم وجود أي تعارض ممكن بين حقوق اﻹنسان وإقامة العدل لﻷحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more