"humanos y minorías nacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنسان والأقليات القومية
        
    Organismo oficial de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores, en cooperación con el Comité Permanente de Derechos Humanos y Minorías Nacionales del Parlamento de Moldova UN الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية بالتعاون مع اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان والأقليات القومية في برلمان مولدوفا
    :: Presidente del Grupo de relatores sobre derechos Humanos y Minorías Nacionales (2000 a 2002). UN :: رئيس أفرقة المقررين المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية.
    Esta transferencia de competencias fue el resultado de la decisión del actual gobierno de no mantener el puesto de Vice primer Ministro encargado de Derechos Humanos y Minorías Nacionales. UN وجاء نقل الاختصاصات نتيجة لقرار الحكومة الحالية بعدم شغل منصب نائب رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات القومية.
    El Comité de Derechos Humanos y Minorías Nacionales del Consejo Nacional se ocupa de cuestiones relacionadas con los derechos humanos. UN وتُعنى لجنة المجلس الوطني لحقوق الإنسان والأقليات القومية بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    En 2000 fue nombrado Presidente del Grupo de relatores sobre derechos Humanos y Minorías Nacionales del Consejo de Europa, cargo que desempeñó hasta 2002. UN وعُيِّن رئيس أفرقة المقررين المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية التابعة لمجلس أوروبا في عام 2000 وخدم، بتلك الصفة، حتى عام 2002.
    El Brasil también tomó nota de la creación del cargo de Ministro de Derechos Humanos y Minorías Nacionales en enero de 2007. UN كما أشارت البرازيل إلى إنشاء منصب وزير حقوق الإنسان والأقليات القومية في كانون الثاني/يناير 2007.
    En enero de 2007 se creó el puesto de Ministro de Estado para los Derechos Humanos y Minorías Nacionales, ocupado por una mujer. UN وقد أُنشئ مركز الوزير الحكومي المكلف بحقوق الإنسان والأقليات القومية في كانون الثاني/يناير 2007.
    El Brasil también tomó nota de la creación del cargo de Ministro de Derechos Humanos y Minorías Nacionales en enero de 2007. UN كما أشارت البرازيل إلى إنشاء منصب وزير حقوق الإنسان والأقليات القومية في كانون الثاني/يناير 2007.
    124. Desde 2007 la Oficina para los Derechos Humanos y las Minorías Nacionales forma parte del Ministerio de Derechos Humanos y Minorías Nacionales. UN 124- ويتولى وزير حقوق الإنسان والأقليات القومية، منذ عام 2007، إدارة مكتب شؤون حقوق الإنسان والأقليات القومية.
    125. Desde 2007 la Oficina para los Derechos Humanos y las Minorías Nacionales forma parte del Ministerio de Derechos Humanos y Minorías Nacionales. UN 125- ويتولى وزير حقوق الإنسان والأقليات القومية، منذ عام 2007، إدارة مكتب شؤون حقوق الإنسان والأقليات القومية.
    Tras deliberar al respecto, el Gobierno presenta el informe a las sesiones de las comisiones parlamentarias sobre asuntos sociales y derechos Humanos y Minorías Nacionales. UN وبعد إجراء مداولات بشأن التقرير، تقدم الحكومة التقرير للعرض في جلسات اللجان البرلمانية المعنية بالشؤون الاجتماعية وحقوق الإنسان والأقليات القومية.
    El 31 de mayo de 1999 el Presidente del Comité de Derechos Humanos y Minorías Nacionales de la República Eslovaca informó al letrado de que las resoluciones habían sido anuladas. UN وفي 31 أيار/مايو 1999 أخطر المجلس من طرف رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية في جمهورية سلوفاكيا بإلغاء القرارين.
    El 31 de mayo de 1999 el Presidente del Comité de Derechos Humanos y Minorías Nacionales de la República Eslovaca informó al letrado de que las resoluciones habían sido anuladas. UN وفي 31 أيار/مايو 1999 أخطر المجلس من طرف رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية في جمهورية سلوفاكيا بإلغاء القرارين.
    Desde el 1º de enero de 2008, la coordinación del programa de igualdad de oportunidades es competencia del Ministro de Derechos Humanos y Minorías Nacionales del Gobierno de la República Checa. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2008، عُهد إلى وزارة حقوق الإنسان والأقليات القومية في حكومة الجمهورية التشيكية بتنسيق جدول أعمال تكافؤ الفرص.
    En enero de 2011 se envió el informe del Grupo de Trabajo al Gobierno, que había encomendado al Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea la adopción de medidas adicionales, como la presentación del informe a la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos y Minorías Nacionales. UN وأُرسل تقرير الفريق العامل إلى الحكومة في كانون الثاني/يناير 2011 وكلفت الحكومة وزير الخارجية والاندماج الأوروبي بالقيام بمزيد من الخطوات منها عرض التقرير على اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more