"hungría celebró" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورحبت هنغاريا
        
    83. Hungría celebró los logros legislativos y constitucionales en la esfera de los derechos humanos. UN 83- ورحبت هنغاريا بالإنجازات التشريعية والدستورية في مجال حقوق الإنسان.
    419. Hungría celebró la decisión de Chile de aceptar todas las recomendaciones o de responder a ellas. UN 419- ورحبت هنغاريا بقرار شيلي قبول جميع التوصيات.
    71. Hungría celebró la creación del instituto nacional de derechos humanos. UN 71- ورحبت هنغاريا بإنشاء المعهد القومي لحقوق الإنسان.
    Hungría celebró la disposición de Noruega a considerar la posibilidad de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y firmar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN ورحبت هنغاريا باستعداد النرويج للنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والتوقيع على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Hungría celebró el cambio de actitud de los Estados Unidos con respecto a la Corte Penal Internacional y se mostró esperanzada de que adoptaran medidas adicionales para intensificar sus relaciones con la Corte. UN ورحبت هنغاريا بالتغيُّر الحاصل في موقف البلد إزاء المحكمة الجنائية الدولية وأملت في اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعميق علاقاتها مع هذه الهيئة.
    32. Hungría celebró el criterio integrador que había guiado al Gobierno en la preparación del informe. UN 32- ورحبت هنغاريا بالنهج القائم على المشاركة الذي اتبعته حكومة بنما لإعداد التقرير.
    Hungría celebró también que el Defensor del Pueblo actuase como defensor del menor y se impartiese una formación específica sobre la protección de los derechos del niño a un miembro de su equipo. UN ورحبت هنغاريا أيضاً بعزم أندورا تكليف أمين المظالم بولاية الدفاع عن الأطفال وتوفير تدريب خاص بشأن حماية حقوق الطفل لأحد أعضاء فريقه.
    43. Hungría celebró los logros obtenidos en los ámbitos de la educación y la salud. UN 43- ورحبت هنغاريا بالانجازات المتعلقة بالتعليم والصحة.
    Hungría celebró los recientes avances para promover los derechos de la mujer, pero expresó su preocupación por las actitudes discriminatorias contra las mujeres y por la elevada tasa de violaciones. UN ورحبت هنغاريا بالتطورات الأخيرة المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة لكنها أعربت عن قلقها إزاء المواقف التمييزية ضد المرأة وارتفاع معدل الاغتصاب.
    51. Hungría celebró que la educación y la capacitación en derechos humanos formaran parte del plan de estudios nacional. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    41. Hungría celebró el establecimiento en 2008 de la Comisión para la reforma legislativa de Samoa y la ratificación de varios de los principales instrumentos de derechos humanos. UN 41- ورحبت هنغاريا بإنشاء لجنة إصلاح القوانين في ساموا في عام 2008 وبالتصديق على عدد من الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان.
    20. Hungría celebró la puntualidad con la que Bélgica presentaba sus informes a los órganos de tratados. UN 20- ورحبت هنغاريا بتقديم بلجيكا تقاريرها إلى هيئات المعاهدات في حينها.
    76. Hungría celebró la creación de una comisión nacional encargada de supervisar y coordinar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein, y esperaba que se produjeran avances en esta esfera. UN 76- ورحبت هنغاريا بتشكيل اللجنة الوطنية المكلفة بالإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق وتنسيق تنفيذ هذه التوصيات، وأعربت عن الأمل في إحراز تقدم في متابعة هذه التوصيات.
    80. Hungría celebró la firme postura del Gobierno contra la brutal agresión que había sufrido Malala Yousafzai. UN 80- ورحبت هنغاريا بموقف الحكومة الحازم بشأن الهجوم الوحشي ضد الفتاة ملالا يوسفزاي.
    122. Hungría celebró que el Japón tuviera previsto establecer una comisión de derechos humanos y solicitó más información al respecto. UN 122- ورحبت هنغاريا بالتخطيط لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وطلبت مزيداً من المعلومات بهذا الشأن.
    30. Hungría celebró el hecho de que Andorra hubiera consultado ampliamente a la sociedad civil y su cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN 30- ورحبت هنغاريا بكون أندورا قد تشاورت على نطاق واسع مع المجتمع المدني، وكذلك بتعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    43. Hungría celebró la ratificación por Azerbaiyán de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, de su Protocolo facultativo y del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, así como el nombramiento del Defensor del Pueblo como mecanismo de prevención. UN 43- ورحبت هنغاريا بتصديق أذربيجان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وبتعيين أمين مظالم كآلية وقائية وطنية.
    55. Hungría celebró la formación en derechos humanos impartida a los funcionarios públicos, pero manifestó su preocupación por las violaciones de los derechos humanos cometidas por las autoridades policiales. UN 55- ورحبت هنغاريا بتدريب الموظفين العموميين في مجال حقوق الإنسان، لكنها أعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان من جانب سلطات الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more