83. Hungría celebró los logros legislativos y constitucionales en la esfera de los derechos humanos. | UN | 83- ورحبت هنغاريا بالإنجازات التشريعية والدستورية في مجال حقوق الإنسان. |
419. Hungría celebró la decisión de Chile de aceptar todas las recomendaciones o de responder a ellas. | UN | 419- ورحبت هنغاريا بقرار شيلي قبول جميع التوصيات. |
71. Hungría celebró la creación del instituto nacional de derechos humanos. | UN | 71- ورحبت هنغاريا بإنشاء المعهد القومي لحقوق الإنسان. |
Hungría celebró la disposición de Noruega a considerar la posibilidad de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y firmar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ورحبت هنغاريا باستعداد النرويج للنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والتوقيع على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Hungría celebró el cambio de actitud de los Estados Unidos con respecto a la Corte Penal Internacional y se mostró esperanzada de que adoptaran medidas adicionales para intensificar sus relaciones con la Corte. | UN | ورحبت هنغاريا بالتغيُّر الحاصل في موقف البلد إزاء المحكمة الجنائية الدولية وأملت في اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعميق علاقاتها مع هذه الهيئة. |
32. Hungría celebró el criterio integrador que había guiado al Gobierno en la preparación del informe. | UN | 32- ورحبت هنغاريا بالنهج القائم على المشاركة الذي اتبعته حكومة بنما لإعداد التقرير. |
Hungría celebró también que el Defensor del Pueblo actuase como defensor del menor y se impartiese una formación específica sobre la protección de los derechos del niño a un miembro de su equipo. | UN | ورحبت هنغاريا أيضاً بعزم أندورا تكليف أمين المظالم بولاية الدفاع عن الأطفال وتوفير تدريب خاص بشأن حماية حقوق الطفل لأحد أعضاء فريقه. |
43. Hungría celebró los logros obtenidos en los ámbitos de la educación y la salud. | UN | 43- ورحبت هنغاريا بالانجازات المتعلقة بالتعليم والصحة. |
Hungría celebró los recientes avances para promover los derechos de la mujer, pero expresó su preocupación por las actitudes discriminatorias contra las mujeres y por la elevada tasa de violaciones. | UN | ورحبت هنغاريا بالتطورات الأخيرة المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة لكنها أعربت عن قلقها إزاء المواقف التمييزية ضد المرأة وارتفاع معدل الاغتصاب. |
51. Hungría celebró que la educación y la capacitación en derechos humanos formaran parte del plan de estudios nacional. | UN | 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية. |
41. Hungría celebró el establecimiento en 2008 de la Comisión para la reforma legislativa de Samoa y la ratificación de varios de los principales instrumentos de derechos humanos. | UN | 41- ورحبت هنغاريا بإنشاء لجنة إصلاح القوانين في ساموا في عام 2008 وبالتصديق على عدد من الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان. |
20. Hungría celebró la puntualidad con la que Bélgica presentaba sus informes a los órganos de tratados. | UN | 20- ورحبت هنغاريا بتقديم بلجيكا تقاريرها إلى هيئات المعاهدات في حينها. |
76. Hungría celebró la creación de una comisión nacional encargada de supervisar y coordinar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein, y esperaba que se produjeran avances en esta esfera. | UN | 76- ورحبت هنغاريا بتشكيل اللجنة الوطنية المكلفة بالإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق وتنسيق تنفيذ هذه التوصيات، وأعربت عن الأمل في إحراز تقدم في متابعة هذه التوصيات. |
80. Hungría celebró la firme postura del Gobierno contra la brutal agresión que había sufrido Malala Yousafzai. | UN | 80- ورحبت هنغاريا بموقف الحكومة الحازم بشأن الهجوم الوحشي ضد الفتاة ملالا يوسفزاي. |
122. Hungría celebró que el Japón tuviera previsto establecer una comisión de derechos humanos y solicitó más información al respecto. | UN | 122- ورحبت هنغاريا بالتخطيط لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وطلبت مزيداً من المعلومات بهذا الشأن. |
30. Hungría celebró el hecho de que Andorra hubiera consultado ampliamente a la sociedad civil y su cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | 30- ورحبت هنغاريا بكون أندورا قد تشاورت على نطاق واسع مع المجتمع المدني، وكذلك بتعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
43. Hungría celebró la ratificación por Azerbaiyán de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, de su Protocolo facultativo y del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, así como el nombramiento del Defensor del Pueblo como mecanismo de prevención. | UN | 43- ورحبت هنغاريا بتصديق أذربيجان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وبتعيين أمين مظالم كآلية وقائية وطنية. |
55. Hungría celebró la formación en derechos humanos impartida a los funcionarios públicos, pero manifestó su preocupación por las violaciones de los derechos humanos cometidas por las autoridades policiales. | UN | 55- ورحبت هنغاريا بتدريب الموظفين العموميين في مجال حقوق الإنسان، لكنها أعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان من جانب سلطات الشرطة. |