"hussein aideed" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسين عيديد
        
    • وحسين عيديد
        
    • لحسين
        
    Como contrapartida, al parecer Hussein Aideed prometió permitir a las Fuerzas de Liberación de Oromo que operaran desde bases en Somalia. UN وفي المقابل من الواضح أن حسين عيديد وعد بالسماح لجبهة تحرير أورومو بالعمل انطلاقا من قواعد في الصومال.
    Hussein Aideed fue elegido como primer Presidente, con un mandato de seis meses. UN واختير حسين عيديد رئيساً أول لولاية مدتها ستة أشهر.
    Las fuerzas etíopes y del Ejército de Resistencia Rahanweyn expulsaron a las tropas de Hussein Aideed, y pusieron fin a su control de gran parte de Somalia meridional. UN وتمكنت القوات الإثيوبية المشتركة مع جيش راحانوين للمقاومة من طرد قوات حسين عيديد من بايدوا وأنهت بالفعل سيطرته على قدر كبير من جنوب الصومال.
    Hussein Aideed admitió que el Gobierno de Eritrea prestó apoyo a sus fuerzas en 1999. UN 63 - واعترف حسين عيديد بأن حكومة إريتريا دعمت قواته في عام 1999.
    En lugar de ello, Hussein Aideed utilizó el dinero para sus fines particulares. UN ولكن بدلا من ذلك استخدم حسين عيديد الأموال في تحقيق أغراضه الخاصة.
    Al encontrarse sin efectivo suficiente, Hussein Aideed ya no podía financiar la producción de los lotes subsiguientes de billetes de banco. UN وبدون الأموال الكافية لم يتمكن حسين عيديد من تمويل إنتاج الدفعات اللاحقة من الأوراق النقدية.
    Ha sido imprescindible el apoyo que han prestado a esta labor la Organización de la Unidad Africana y nuestros asociados, sobre todo en lo que respecta a lograr que se incorporen al proceso de paz personas como el Sr. Hussein Aideed. UN وكان الدعم الذي تقدمه منظمة الوحدة اﻷفريقية وشركاؤنا اﻵخرون حاسما في هذا الصدد، وبصفة خاصة فيما يتصل بالجهود الرامية إلى ضمان إحضار السيد حسين عيديد وأمثاله إلى عملية السلام.
    Sin embargo, en 1998 la guerra entre Etiopía y Eritrea produjo la aparición de un segundo frente en Somalia, lo que acarreó el despliegue en Somalia, bajo la protección de Hussein Aideed, de miembros del Frente de Liberación de Oromo (FLO) apoyados por Eritrea. UN غير أن اندلاع الحرب بين إريتريا وإثيوبيا في عام 1998، أدى إلى فتح جبهة ثانية في الصومال، حيث أرسل مقاتلو جبهة تحرير أورومو المدعومة من إريتريا إلى الصومال تحت حماية حسين عيديد.
    El primer intento sobre el cual el Grupo posee pruebas documentales e informes de testigos que las corroboran fue promovido por Hussein Aideed y su Gobernador del Banco Central. UN وكانت المحاولة الأولى في هذا الصدد التي يتوفر لدى هيئة الخبراء دليل وثائقي عنها، وتقارير مؤيدة لذلك من الشهود، هي تلك التي قام بها حسين عيديد والمسؤول الذي عينه في المصرف المركزي.
    Con todo, expresó sus reservas por medio de los conductos pertinentes, incluidas las reuniones en la cumbre de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos relacionados con el Desarrollo, y destacó la necesidad imperiosa de garantizar la plena participación de los movimientos dirigidos por Hussein Aideed y otros líderes en el proceso de paz de Sodere. UN بيد أنها أعربت عن تحفظات، عن طريق القنوات الملائمة بما في ذلك اجتماعات قمة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، مؤكدة على الضرورة الحتمية لكفالة المشاركة الكاملة للحركات الخاضعة لقيادة حسين عيديد وغيره في عملية صوديري للسلام.
    Los delegados a la reunión expresaron su disposición de respetar la Declaración de El Cairo sobre Somalia, así como las enmiendas realizadas por el Consejo de Salvación Nacional durante su tercer período ordinario de sesiones celebrado en Addis Abeba, con sujeción a que sean aprobadas y aceptadas por el grupo de Hussein Aideed. UN وأعرب الاجتماع عن استعداده للوفاء بأحكام إعلان القاهرة بشأن الصومال، رهنا بموافقة جماعة حسين عيديد وقبولها للتغييرات والتعديلات التي أجراها مجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي على إعلان القاهرة خلال دورته الثالثة المعقودة بأديس أبابا.
    El 6 de junio de 1999, las milicias del Ejército de Resistencia Rahanwen recuperaron el control de la ciudad de Baidoa, ocupada por las fuerzas del General Hussein Aideed desde septiembre de 1995. UN وفي 6 حزيران/يونيه 1999، استعاد جيش راحانوين للمقاومة السيطرة على بلدة بيضوه، التي كانت تحتلها قوات الجنرال حسين عيديد منذ أيلول/سبتمبر 1995.
    Los cinco Copresidentes son: Hussein Aideed, de la Alianza Nacional Somalí (SNA); Hilowle Iman Umar, del norte de Mogadishu; el General Adan Abdullahi Nur Gabyow, del Movimiento Patriótico Somalí (SPM); Hasan Muhammad Nur Shatigadud, del Ejército de Resistencia Rahanweyn (RRA); y Abdullahi Shaykh Ismail, del Movimiento Nacional de Somalia del Sur (SSNM). UN والرؤساء الخمسة هم: حسين عيديد من التحالف الوطني الصومالي؛ وهيلولي إيمان عمر، من شمال مقديشو؛ والجنرال عدن عبد الله نور جابيو، من الحركة الوطنية الصومالية؛ وحسن محمد نور شاتيجودو من جيش الرحانوين للمقاومة؛ وعبد الله شيخ إسماعيل من الحركة الوطنية لجنوب الصومال.
    Hussein Aideed tiene dos intermediarios de su clan, Farah Yare y " Nigeria " (este último se considera uno de los agentes más importantes en el mercado). UN ويستخدم حسين عيديد سمسارين من قبيلته، اسمهما فرح ياري، و " نيجيريا " (ويعتبر الثاني أحد أهم التجار في السوق).
    En mayo de 1997 recibió en el aeropuerto de Balidogle un primer envío de 30.000 millones de chelines somalíes, de los cuales entregó una parte a Hussein Aideed. UN ففي أيـــار/مايـــو 1997، استلم المذكور أول شحنــة قيمتها 30 بليون شلن صومالي في مطار باليدوغل، وأعطى جزءا منها إلى حسين عيديد.
    Eritrea decidió apoyar a Hussein Aideed, que había asumido el puesto de Presidente del Congreso de la Unidad Somalí/Alianza Nacional Somalí después de que su padre muriera en combate por los disparos de francotiradores en Mogadishu. UN وقررت إريتريا دعم حسين عيديد الذي تولى منصب رئيس المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي بعد مقتل والده في معركة على أيدي قناصة في مقديشيو.
    En la actualidad Hussein Aideed es aliado de Etiopía, y los informes de agencias de inteligencia fidedignas, somalíes y occidentales, indican que ahora Eritrea apoya al Gobierno Nacional de Transición y a sus aliados. UN 64 - وثمة تحالف قائم حاليا بين حسين عيديد وإثيوبيا. وتفيد تقارير نقلا عن جهات صومالية موثوق بها ووكالات استخبارات غربية أن إريتريا تساند حاليا الحكومة الانتقالية الوطنية.
    En 1998 y 1999, varios empresarios que representaban a Hussein Aideed se pusieron en contacto con el director de Daha Aviation and Shipping Services, un comisionista de transportes con sede en Dubai. UN 66 - في عامي 1998 و 1999، اتصل عدد من رجال الأعمال نيابة عن حسين عيديد بمدير شركة دالا لخدمات الشحن والطيران، وهي شركة شحن مقرّها في دبي، للحصول على خدماتها.
    Hussein Aideed admitió que los tres vuelos contenían cargamento militar: uno con uniformes y los otros dos con armas y municiones. UN واعترف حسين عيديد بأن هذه الرحلات الجوية الثلاث نقلت حمولات عسكرية: إحداها للزي الرسمي والأخريان لأسلحة وذخائر().
    Es muy fácil obtener armas y munición; caudillos como Mohamed Kanyare Afrah y Hussein Aideed han declarado que a veces es más barato comprar armas en el país que incurrir en gastos de transporte internacional. UN والأسلحة والذخيرة متاحة بيسر، وقد أعلن أمراء حرب مثل محمد قنياري عفرة وحسين عيديد أن من الأوفر في الغالب شراء الأسلحة داخليا بدلا من تكبد نفقات النقل الدولي.
    Uno de ellos era Hassan Mohamed Farah, conocido también con el nombre de Hassan Aideed, ciudadano americano y hermano de Hussein Aideed. UN وكان أحد أولئك الأفراد هو حسن محمد فرح الذي يُعرف أيضا باسم حسن عيديد، وهو مواطن أمريكي وأخ لحسين عيديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more