Al día siguiente por la mañana, los hutus de Rubarasi y otras colinas celebraron una reunión y luego fueron a buscar a los hombres tutsis y los mataron. | UN | وفي صباح اليوم التالي، عقد الهوتو من روباراسي والتلال اﻷخرى اجتماعا، ثم شرعوا في البحث عن الرجال التوتسي وقتلهم. |
En la mañana de ese día, los tutsis fueron atacados por hutus provenientes de la comuna, con la ayuda de hutus de la colina Bubanda. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، قام أفراد من الهوتو من سكان ذلك التل، يعاونهم أفراد من الهوتو من سكان تل بوباندا، بمهاجمة التوتسي. |
Unos 17.000 hutus de ese campamento intentaron refugiarse en Tanzanía, pero fueron rechazados. | UN | وحاول قرابة ٠٠٠ ٧١ من الهوتو في هذا المخيم اللجوء إلى زامبيا ولكنهم أطردوا. |
Unos 17.000 hutus de ese campamento intentaron refugiarse en Tanzanía, pero fueron rechazados. | UN | وحاول قرابة ٠٠٠ ٧١ من الهوتو في هذا المخيم اللجوء إلى زامبيا ولكنهم أطردوا. |
El día siguiente llegaron grupos de hutus de otras colinas que estaban tratando de encontrar a tutsis para darles muerte. | UN | وفي اليوم التالي، وصلت مجموعات هوتو من تلال أخرى، لتبحث عن التوتسي لتقتلهم. |
Testigos hutus de la colina declararon que cuando ocurrieron esos hechos se encontraban en otro lugar o que no habían visto nada. | UN | وشهد شهود الهوتو من سكان تل بوبفوندا بأنهم كانوا في أماكن أخرى لدى وقوع هذه اﻷحداث أو بأنهم لم يروا شيئا. |
Los asesinatos de tutsis continuaron hasta el sábado, con la participación de hutus de la colina Nyakararo. | UN | واستمر تقتيل التوتسي حتى يوم السبت، باشتراك من أفراد من الهوتو من تل نياكارارو. |
Los hutus de la UPRONA, que también habían sido capturados, fueron puestos en libertad sin que sufrieran ningún daño. | UN | أما الهوتو من أعضاء الاتحاد من أجل التقدم الوطني الذين أسروا فقد أطلق سراحهم دون أن يلحق بهم أذى. |
La mayoría de los hutus de la UPRONA fueron sometidos a graves vejaciones, pero no fueron asesinados. | UN | ومعظم الهوتو من ذلك الاتحاد لم يقتلوا وإن عوملوا معاملة قاسية. |
Tales operaciones, que van desde la simple intimidación o ataques de poca intensidad a la muerte de hutus y a operaciones planificadas por el ejército para alejar a los hutus de las proximidades, agravan el clima de temor y de inseguridad social. | UN | وهذه العمليات، التي تتراوح بين مجرد التخويف أو الهجمات البسيطة وقتل الهوتو وتنفيذ العمليات العسكرية المخططة بغرض إقصاء الهوتو من المناطق المجاورة، تؤدي الى تفاقم مناخ الخوف وعدم اﻷمان الاجتماعي. |
Por una parte, el ejército, apoyado por milicias de tutsis extremistas, procede a una limpieza étnica en todo el país, expulsando sistemáticamente a los hutus de las localidades; por la otra, algunas " bandas armadas " hutus atacan a las fuerzas armadas y a la población tutsi. | UN | فمن ناحية، يمارس الجيش، مؤيﱠدا بالميليشيات التوتسي المتطرفة، عملية تطهير عرقي في جميع أنحاء البلد حيث يطرد الهوتو من المدن في عمليات منظمة؛ ومن ناحية أخرى، تقوم " العصابات المسلحة " من الهوتو بشن هجمات على القوات المسلحة والسكان التوتسي. |
El administrador de la comuna invitó luego a los tutsis y a los hutus de la UPRONA a reunirse en la población cabecera para celebrar una reunión de reconciliación. | UN | ثم دعا مدير الكوميون التوتسي واﻷعضاء الهوتو في الاتحاد من أجل التقدم الوطني الى التجمع في المركز لحضور اجتماع مصالحة. |
Cuando los vecinos hutus de la aldea de mi abuela comenzaron a asesinar, me escapé primero a una oficina del condado que estaba cerca, donde pedí protección. | UN | وعندما شرع الجيران الهوتو في قرية جدتي في أعمال القتل، فررت في البداية إلى مبنى البلدية المجاور حيث التمسنا الحماية. |
El sábado 23 de octubre los soldados mataron a 18 hutus de la colina Nyagesebeyi. | UN | ٤٥٤ - وفي يوم السبت ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، قتل الجنود ١٨ من الهوتو في تل نيغاسيبي. |
Poco después de presentar su informe de 14 de marzo al Consejo de Seguridad, la Comisión recibió, de fuentes rwandesas, indicios valederos de que se estaban recaudando fondos en las comunidades hutus de todo el mundo para financiar la insurgencia contra Rwanda. | UN | ٨٠ - قبيل تقديم اللجنة لتقريرها المؤرخ ١٤ آذار/ مارس إلى مجلس اﻷمن، وردت إليها دلائل قوية من مصادر رواندية على أنه يجري جمع أموال من جاليات الهوتو في أنحاء العالم ﻷغراض تمويل التمرد ضد رواندا. |
Se informó que los ataques contra los tutsis fueron instigados por algunos hutus de la comuna de Rutegama que habían llegado a Bigwana el viernes por la noche. | UN | وافيد بأن المحرض على الهجمات على التوتسي هم هوتو من كوميون روتغاما، كانوا قد وصلوا إلى بيغوانا مساء يوم الجمعة. |
Desde julio de 1994, aproximadamente 1,2 millones de hutus de Rwanda se refugiaron en el Zaire, especialmente en los alrededores de la ciudad de Goma. | UN | ومنذ تموز/يوليه ٤٩٩١، أصبح نحو ٢,١ مليون هوتو من رواندا لاجئين في زائير، وبخاصة بالقرب من مدينة غوما. |
En mayo de 1997, hutus de Rwanda fueron masacrados en Mbandaka y en la aldea vecina de Wendji. | UN | ٨٧ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، ارتكبت مذبحة ضد الهوتو الروانديين في مبانداكا وقرية ويندجي المجاورة لها. |