"i de la segunda parte del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷول من الجزء الثاني من هذا
        
    • الأول للجزء الثاني من هذا
        
    Los textos de estas decisiones figuran en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ويرد نصا هذين المقررين في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    131. Los textos de las decisiones mencionadas en los párrafos 129 y 130 figuran en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ١٣١- وللاطلاع على نصوص المقررات المشار اليها في الفقرتين ٩٢١ - ٠٣١ أعلاه، انظر الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    68. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 5/CP.1 sobre actividades realizadas conjuntamente en la fase experimental, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٨٦- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    122. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 19/CP.1 sobre la financiación con fondos extrapresupuestarios de la secretaría provisional en 1995, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٢٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩١/م أ-١ بشأن تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    En el anexo I de la segunda parte del presente informe figura una lista de los Estados partes en la Convención. UN 3 - وترد في المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    49. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 4/CP.1 sobre cuestiones de metodología, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٩٤- واعتمد المؤتمر في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل/، وفي اطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٤/م أ - ١ بشأن القضايا المنهجية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    54. En la misma sesión la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 1/CP.1 sobre el examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٤٥- وفي الجلسة نفسها اعتمد المؤتمر، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ١/م أ - ١ بشأن استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة، ويرد نص هذا المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    71. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 6/CP.1 sobre los órganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convención, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ١٧- وفي الجلسة العامة العاشرة لمؤتمر اﻷطراف المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد المؤتمر في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٦/م أ-١ بشأن الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    73. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 7/CP.1 relativa al informe sobre la aplicación, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٣٧- وفي الجلسة العامة العاشرة لمؤتمر اﻷطراف المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد المؤتمر في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٧/م أ-١ بشأن التقرير المتعلق بالتنفيذ. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    75. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 8/CP.1 sobre las primeras comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٥٧- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٨/م أ-١ بشأن البيانات اﻷولى الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    77. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 9/CP.1 sobre el mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٧٧- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩/م أ-١ بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    80. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 10/CP.1 sobre acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٠٨- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٠١/م أ-١ بشأن الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    87. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 13/CP.1 sobre la transferencia de tecnología, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٧٨- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٣١/م أ-١ بشأن نقل التكنولوجيا. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    93. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 14/CP.1 sobre los vínculos institucionales entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٣٩- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٤١/م أ-١ بشأن الروابط المؤسسية ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    99. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 15/CP.1 sobre los procedimientos financieros, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٩٩- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٥١/م أ-١ بشأن اﻹجراءات المالية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    113. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes, habiendo examinado una propuesta presentada por el Presidente del Comité Plenario, adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 16/CP.1 sobre el emplazamiento material de la secretaría de la Convención, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٣١١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال وبعد أن نظر في اقتراح مقدم من رئيس اللجنة الجامعة، المقرر ٦١/م أ-١ بشأن الموقع الجغرافي ﻷمانة الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    135. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes, habiendo examinado una propuesta presentada por la Presidenta (FCCC/CP/1995/L.15), adoptó su decisión 21/CP.1 sobre la fecha y lugar de celebración del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y disposiciones sobre el tercer período de sesiones, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٥٣١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، نظر مؤتمر اﻷطراف في اقتراح مقدم من الرئيسة (FCCC/CP/1995/L.15) واعتمد المقرر ١٢/م أ - ١ بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والترتيبات الخاصة بعقد الدورة الثالثة. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    El 19 de octubre de 2012, el Comité aprobó una declaración sobre la protección del derecho de las niñas a la educación. (Véase el anexo I de la segunda parte del presente informe.) UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حماية حق الفتيات في التعليم (انظر المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more