"i del presente informe figuran" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأول من هذا التقرير
        
    • اﻷول لهذا التقرير
        
    En el anexo I del presente informe figuran datos detallados referentes a cada vuelo. UN وبالإمكان الاطلاع على بيانات مفصلة عن كل من هذه الرحلات في المرفق الأول من هذا التقرير.
    La Comisión subraya una vez más que hay que hacer todo lo posible por utilizar a los expertos disponibles en el Departamento o en el sistema de las Naciones Unidas; en el capítulo I del presente informe figuran otros comentarios sobre la utilización de consultores. UN وتشدد اللجنة مرة أخرى على أنه ينبغي بذل جميع الجهود للانتفاع من الخبرة المتوفرة بالفعل في الإدارة أو في منظومة الأمم المتحدة؛ وترد تعليقات أخرى على استخدام الاستشاريين في الفصل الأول من هذا التقرير.
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    En el apéndice I del presente informe figuran más observaciones sobre determinadas divisiones. UN وترد في التذييل اﻷول لهذا التقرير ملاحظات أخرى بشأن شعب محددة.
    19. En el apéndice I del presente informe figuran mayores detalles sobre las conversaciones técnicas de alto nivel. UN ١٩ - وثمة تفاصيل بشأن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى واردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    En el anexo I del presente informe figuran el programa y el programa de trabajo del período de sesiones. UN 3 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير جدول أعمال الدورة وبرنامج عملها.
    10. En el capítulo I del presente informe figuran los textos de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su tercer período de sesiones. UN 10- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y en el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. En el anexo I del presente informe figuran las listas de los Estados partes en la Convención y en el Protocolo facultativo. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los grupos de comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " ، اللتين أنهى فريقا المفوضين عملهما بشأنهما.
    En el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de la categoría " A " , respecto de las cuales el Grupo de Comisionados ha concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئة " ألف " التي أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    En los párrafos 37 a 41 y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد في الفقرات من ٣٧ إلى ٤١ أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    En el anexo I del presente informe figuran detalles de las actividades realizadas. UN وترد تفاصيل اﻷنشطة المضطلع بها في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    A continuación y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.
    A continuación y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more