En sus comunicaciones, las Partes incluidas en el anexo I deberían cumplimentar las partes de los cuadros I y III que estén directamente relacionadas con sus propuestas preferidas. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ أجزاء الجدولين الأول والثالث المتصلة مباشرة بمقترحاتها المفضلة. |
Además, las Partes incluidas en el anexo I pueden proporcionar datos e información en relación con otras opciones utilizando los cuadros I y III. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن لهذه الأطراف أن تقدم بيانات ومعلومات بشأن خياراتها باستخدام الجدولين الأول والثالث. |
Es de observar que los países indicados junto a los nombres de las empresas en los anexos I y III no son necesariamente los países donde están constituidas. | UN | وينبغي ملاحظة أن البلدان المشار إليها بجانب أسماء الشركات في المرفقين الأول والثالث لا تعني بالضرورة بلد التسجيل. |
Detención arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة. |
Detención arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة. |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة |
En el bienio anterior, el atraso se centraba principalmente en la publicación de los Volúmenes I y III de los Suplementos Nos. 7 y 8. | UN | وفي فترة السنتين السابقة، تركزت الأعمال المتأخرة إلى حدٍ كبير على المجلدين الأول والثالث من الملحقين رقم 7 و 8. |
Las cartas que yo les dirigí en respuesta a esas comunicaciones figuran en los anexos I y III de la presente carta. | UN | وترد الرسالتان اللتان أرسلتهما ردا عليهما في المرفقين الأول والثالث لهذه الرسالة. |
Por tanto, esta definición incluye todas las personas designadas en los anexos I y III de la resolución 1803. | UN | وبالتالي، يشمل هذا التعريف جميع التحديدات الواردة في المرفقين الأول والثالث للقرار 1803. |
Ahora procederemos a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y III. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثالث. |
Procederemos ahora a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución I y III. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثالث. |
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para solicitar a los grupos regionales que aceleren sus consultas sobre la designación de los Presidentes de los Grupos de Trabajo I y III. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأناشد المجموعات الإقليمية تسريع مشاوراتها بشأن اختيار رئيسي الفريقين العاملين الأول والثالث. |
La Comisión lamenta que, según se desprende de los anexos I y III del informe sobre el presupuesto y de la información adicional facilitada, la situación de vacantes apenas haya mejorado. | UN | وتأسف اللجنة لملاحظة أنه يتبين من المرفقين الأول والثالث لتقرير الميزانية ومن المعلومات الإضافية المقدمة، أنه يكاد ألا يكون ثمة أي تحسن في الحالة فيما يتعلق بالشغور. |
Las Partes incluidas en el anexo I deberán cumplimentar las partes de los cuadros I y III que estén directamente relacionadas con las propuestas que prefieran. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ في تقريرها أجزاء الجدولين الأول والثالث التي تتصل مباشرة بمقترحاتها المفضلة. |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة |
Benamar Benatta Arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة. |
Simplemente se han invertido las fechas de las consultas de los grupos I y III. | UN | وبالتالي فهذا تبديل بسيط لمواعيد المشاورات بشأن المجموعتين الأولى والثالثة. |
Arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة. |
Detención arbitraria, categorías I y III | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة |
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos I y III del presente informe. | UN | وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفقات التقنية الأول إلى الثالث بهذا التقرير. |