Más tarde, tras el nombramiento del Magistrado Iain Bonomy como Magistrado permanente del Tribunal por el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente asignó al Magistrado Bonomy a esta Sala de Primera Instancia. | UN | وعلى إثر تعيين الأمين العام للأمم المتحدة القاضي إيان بونومي في منصب القاضي الدائم بالمحكمة، أسند الرئيس القاضي بونومي للدائرة الابتدائية الحالية. |
Sustitución de Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte cuya dimisión se hizo efectiva el 21 de agosto de 2009) | UN | استبدال إيان بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (استقال اعتبارا من 21 آب/أغسطس 2009) |
Sustitución de Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte cuya dimisión fue efectiva el 21 de agosto de 2009) | UN | استبدال إيان بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (استقال اعتبارا من 21 آب/أغسطس 2009) |
- Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
- Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
Posteriormente, cuando el Secretario General de las Naciones Unidas designó al Magistrado Iain Bonomy en carácter de Magistrado permanente del Tribunal, el Presidente asignó al Magistrado Bonomy para que conformara la actual Sala de Primera Instancia. | UN | وبعد أن تم في وقت لاحق تعيين القاضي ايان بونومي من قبل الأمين العام للأمم المتحدة قاضيا دائما في المحكمة، عينه الرئيس في الدائرة الابتدائية الحالية. |
Sr. Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | السيد إيان بونومي (المملكة المتحدة) |
Observando que los magistrados permanentes Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) han dimitido del Tribunal Internacional, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
3. Decide prorrogar el mandato de los magistrados permanentes nombrados para reemplazar a Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad; | UN | 3 - يقرر أن يمدد للقضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن فينغيرت (بلجيكا) فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، أيهما أقرب؛ |
3. Decide prorrogar el mandato de los magistrados permanentes nombrados para reemplazar a Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad; | UN | " ٣ - أن يمدد للقضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن فينغيرت (بلجيكا) فترة شغلهم لمناصبهم حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٠، أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، أيهما أقرب؛ |
Observando que los magistrados permanentes Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) han dimitido del Tribunal Internacional, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
3. Decide prorrogar el mandato de los magistrados permanentes nombrados para reemplazar a Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad; | UN | 3 - يقرر أن يمدد للقضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن فينغيرت (بلجيكا) فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، أيهما أقرب؛ |
Observando que los magistrados permanentes Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) han dimitido del Tribunal Internacional, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
3. Decide prorrogar el mandato de los magistrados permanentes nombrados para reemplazar a Iain Bonomy (Reino Unido), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van den Wyngaert (Bélgica) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad; | UN | 3 - يقرر أن يمدد للقضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن فينغيرت (بلجيكا) فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، أيهما أقرب؛ |
Fueron nombrados tres nuevos magistrados permanentes: el Magistrado Jean-Claude Antonetti (Francia), el 1° de octubre de 2003, el Magistrado Kevin Parker (Australia), el 4 de diciembre de 2003, y el Magistrado Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), el 1° de junio de 2004. | UN | وعين ثلاثة قضاة دائمون جدد: القاضي جان كلود أنتونيتي (فرنسا) في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقاضي كيفين باركر (أستراليا) في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقاضي إيان بونومي (المملكة المتحدة) في 1 حزيران/يونيه 2004. |
- Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
- Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
Observando que los magistrados permanentes Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y Christine Van Den Wyngaert (Bélgica) han dimitido del Tribunal Internacional, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إين بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن وينخيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
3. Decide además prorrogar el mandato de los magistrados permanentes nombrados para reemplazar al Sr. Iain Bonomy (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), al Sr. Mohamed Shahabuddeen (Guyana) y a la Sra. Christine Van Den Wyngaert (Bélgica) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que se les asignen, si esto sucediera con anterioridad; | UN | 3 - يقرر كذلك أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين المعينين ليحلوا محل السيد إين بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسيد محمد شهاب الدين (غيانا) والسيدة كريستين فان دن وينخيرت (بلجيكا) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي سيكلفون بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا؛ |
Después de la asignación del Magistrado Iain Bonomy como Magistrado permanente de la Sala de Primera Instancia III, el Presidente designó al Magistrado Bonomy el 23 de julio de 2004 para que sustituyera al Magistrado Swart en esta causa a partir del 1° de agosto de 2004. | UN | وبعد تعيين القاضي ايان بونومي قاضيا دائما في الدائرة الابتدائية الثالثة، كلف الرئيس القاضي بونومي في 23 تموز/يوليه بأن يحل محل القاضي سوارت في هذه القضية ابتداء من 1 آب/أغسطس 2004. |
Tras el retiro del Magistrado Presidente, Sr. Richard May, por razones de salud, el Magistrado Iain Bonomy fue juramentado el 7 de junio de 2004 y fue asignado al juicio de Milošević. | UN | 123- وبعد تقاعد القاضي الرئيس رتشارد ماي لأسباب صحية، أدى القاضي ايان بونومي قسم المنصب في 7 حزيران/يونيه 2004 وكلف بمحاكمة ميلوسيفيتش. |
38. La Sala de Primera Instancia III está integrada por tres magistrados permanentes: Patrick Robinson (Presidente), O-gon Kwon e Iain Bonomy. | UN | 38 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين، وهم القضاة: باتريك روبنسون (رئيساً) و واو - غون كوون وإيان بونومي. |