Como iba diciendo. Creo el trabajo duro es la clave del éxito. | Open Subtitles | كما كنت أقول أعتقد أن العمل الجاد هو مفتاح النجاح |
Como iba diciendo, la moral está sujeta a cambios, como las leyes. | Open Subtitles | كنت أقول أن اﻷخلاق عُرضة للتغيّر كما القوانين |
Como iba diciendo, la gente importante siempre es puntual. | Open Subtitles | كما كنت أقول.. الأشخاص المهمون دوماً يلتزمون بمواعيدهم |
Como les iba diciendo, la cocina es decisoria. Si yo me hubiera comprado un cocina así, mi mujer nunca me habría dejado. | Open Subtitles | لذا، كما كنت اقول في السابق، المطبخ صفقه مشجعه لو كنت استطيع تحمل تكاليف مطبخ كهذا، لما تركتني زوجتي |
Desgraciadamente, no tenemos ninguna plaza para sus dos niños, pero como iba diciendo, a principios del próximo año, Deberíamos tener una plaza a principios del próximo año. | Open Subtitles | مع الأسف, ليس لدينا أي غرفة لإبنيكما لكنّي كنتُ أقول, مطلع العام القادم في بداية العام القادم, يجب أن يكون لدينا غرفة |
Ahora, como iba diciendo, esto debería prosperar en una nueva década de películas... | Open Subtitles | والآن، كما كنت أقول ..يجدر بهذا أن يفتتح عقداً جديداً |
Como iba diciendo, solucionar este problema... os llevará a algunos varios meses. | Open Subtitles | كما كنت أقول أن هذة المسألة.. ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها |
Como iba diciendo, mi vida corría peligro hasta que curé a la mujer del jefe de una terrible infección | Open Subtitles | كما كنت أقول حياتي كانت مهددة إلى أن أنقذت زوجة زعيم قبيلةكانت في خطر |
Como iba diciendo, creo que la Quema del Barco-- | Open Subtitles | الأن اذا , كما كنت أقول , أعتقد أن هذا المركب المحترق |
Como iba diciendo, se han usado imágenes y metáforas para vender productos. | Open Subtitles | الآن,كما كنت أقول... التشبيه والمجاز استخدما لبيع المنتجات منذ القدم |
Como iba diciendo, les presento el Artefacto Reconstructor Celular de Enlace Ascendente o bien, el ARCEA, para resumir. | Open Subtitles | كما كنت أقول هل لي أن أقدم لكم جهاز إتصال معيد البناء الخلوي أو سي.أر.يو.دي للإختصار |
Como te iba diciendo, ella me gusta. | Open Subtitles | كما كنت أقول أحبها لكنها مختلفة |
Ok, asi que como iba diciendo, excepto lo contrario, está bien tener a gente en tu vida. | Open Subtitles | حسناً و كما كنت أقول بإستثناء أنه العكس إنه لشيئ لطيف أن يكون لديك أناس في حياتك |
Como iba diciendo, es una calurosa mañana de verano en la antigua Grecia... | Open Subtitles | كما كنت أقول, في مساء يوم دافئ في فصل الصيف في اليونان القديمة |
Como iba diciendo, en este momento es sólo un procedimiento simulado, pero con el tiempo, que nos dejará caer en... | Open Subtitles | كما كنت أقول, الآن ليس إلا إجراء وهميّ ..لكن بالنهاية سيوقعنا على |
Como iba diciendo, a pesar de tantas quejas, nuestros propósitos de año nuevo de este año, realmente han funcionado y erahora de premiarnos. | Open Subtitles | كما كنت أقول إذاً ، بغض النظر عن التذمر نجحت قرارات عامنا الجديد هذه السنة وحان الوقت لمكافئة أنفسنا |
Como iba diciendo, este es un momento particularmente excitante para mí porque... | Open Subtitles | كما كنت اقول , انه خصوصا الوقت المناسب لي |
Como iba diciendo, la función del cortafuegos... | Open Subtitles | كما كنت اقول.. السبب لكون هذا الجدار الواقي |
Como iba diciendo, tengo aquí las notas del detective de Chicago. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول لدي هنا ملاحظات المحقق في شيكاغو |
Como iba diciendo, ha llegado el momento de la cuarta edición del Golpe de Halloween... | Open Subtitles | مثلما كُنت أقول حان الوقت للجولة الرابعة لعيد سارق الهالوين |
Así que, como te iba diciendo, es un gran muchacho. | Open Subtitles | إذا، على أية حال، كما كُنْتُ أَقُولُ إنه طفل رائع |
Como iba diciendo, estoy tratando de conseguir sus huellas, pero parece que todas sus huellas dactilares han sido borradas, así que tendremos que encontrar otra manera de identificarlo. | Open Subtitles | وكما كنتُ اقول انا احاول ان احصلَ على بصمات اصابعه لكن يبدو ان جميع بصمات اصابعه |