Las observaciones finales estuvieron a cargo del Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | وقدم السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ملاحظات ختامية. |
El Sr. Ibra Deguène Ka habló en calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
El Sr. Ibra Deguène Ka habló en calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Encomiamos las valientes e importantes iniciativas del Comité, y en particular a su Presidente, mi hermano y colega el Embajador Ibra Deguène Ka, del Senegal, en el cumplimiento de esta función. | UN | وإننا نشيد بالمبادرات الهامة والجسورة التي تضطلع بها اللجنة، وبخاصة، رئيسها، أخي وزميلي، السفير إبرا ديغان كا من السنغال، في الوفاء بهذا الدور. |
También asistieron a las sesiones el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal) y el Sr. Dato ' Abdul Majid Mohamed (Malasia). | UN | وحضر جلسات اللجنة السيد ابرا ديغين كا )السنغال( والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
La Crónica de las Naciones Unidas publicó también una entrevista con Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que realizó un grupo de profesionales de la prensa palestina que participaban en el programa de capacitación en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | كما نشرت " وقائع اﻷمم المتحدة " لقاء صحفيا مع إبرا ديغوين كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أجرته مجموعة من الاعلاميين العاملين في وسائط اﻹعلام الفلسطينية الذين اشتركوا في البرنامج التدريبي بمقر اﻷمم المتحدة. |
Ibra Deguène Ka, Alioiune Diagne, Mankeur Ndiaye, Georger Tiati Dione | UN | إيبرا داغين كا، أليون دايغني، مينكار إيندياي، جورجر تياتي ديون |
El Comité estuvo representado por una delegación integrada por el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Presidente del Comité y Jefe de Delegación; el Sr. Ravan A. G. Farhadi (Afganistán) y el Sr. Bruno E. Rodríguez Padilla (Cuba), Vicepresidentes del Comité, el Sr. Joseph Cassar (Malta), Relator del Comité y el Sr. Nasser Al-Kidwa (Palestina). | UN | ٦٥ - ومثل اللجنة وفد يضم السيد ايبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد عبد الغفور )أفغانستان(؛ والسيد برونو أ. رودريغيز باريا )كوبا(، نائبا رئيس اللجنة؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
También formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, representante de Palestina. | UN | وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين. |
Formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino; el Sr. Zudhi Nashashibi, Ministro de Finanzas de la Autoridad Palestina y Presidente del Fondo Nacional Palestino, y el Sr. Said Kamal, Subsecretario General de la Liga de los Estados Árabes (LEA). | UN | وأدلى ببيانات السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد زهـــدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
El Sr. Ibra Deguène Ka habló en su calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. También formularon declaraciones el Sr. Zuhdi Nashashibi, Ministro de Finanzas de la Autoridad Palestina y Presidente del Fondo Nacional Palestino y el Sr. Said Kamal, Secretario General Adjunto de la Liga de Estados Árabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
El Sr. Ibra Deguène Ka habló en su calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. También formularon declaraciones el Sr. Zuhdi Nashashibi, Ministro de Finanzas de la Autoridad Palestina y Presidente del Fondo Nacional Palestino y el Sr. Said Kamal, Secretario General Adjunto de la Liga de Estados Árabes. | UN | كما تكلم السيد إيبرا ديغوان كا، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأدلى ببيان كل من السيد زهدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |
Formularon declaraciones de clausura los representantes de Egipto y Palestina, así como el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | ٤١ - أدلى ببيانات ختامية ممثلا مصر وفلسطين، والسيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
En sus observaciones de clausura, el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, dijo que el Comité siempre había atribuido importancia a los diversos aspectos del desarrollo socioeconómico y al mejoramiento de las condiciones de vida del pueblo palestino. | UN | ٤٩ - وذكر السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، في ملاحظاته الختامية، أن اللجنة ما فتئت تولي أهمية لمختلف جوانب التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني وتحسين ظروف معيشته. |
El Comité estuvo representado por una delegación integrada por el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Presidente; el Sr. Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba), Vicepresidente; el Sr. George Saliba (Malta), Relator; el Sr. Alounkèo Kittikoun (República Democrática Popular Lao); y el Sr. Nasser Al-Kidwa (Palestina). | UN | ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino estuvo representado por una delegación integrada por el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Presidente; Sr. Ravan Farhadi (Afganistán), Vicepresidente; Sr. George Saliba (Malta), Relator; Sr. Martin Andjaba (Namibia); y Sr. Nasser M. Al-Kidwa (Palestina). | UN | ٢ - مثﱠل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفد يضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد روان فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد مارتن أنجابا )ناميبيا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |
En sus observaciones finales, el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, recordó que el Seminario y la reunión internacional de organizaciones no gubernamentales que había precedido al Seminario se habían centrado en temas económicos y políticos, respectivamente. | UN | ٤٤ - وقال السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، إن الحلقـة الدراسيـة والاجتماع الدولـي للمنظمات غيـر الحكوميـة الـذي سبقها، قـد ركﱠزا على المواضيع الاقتصادية والسياسية، على التوالي. |
(Firmado) Ibra Deguène KA | UN | )توقيع( إبرا ديغان كا |
En su 243ª sesión, celebrada el 9 de febrero de 1999, el Comité reeligió Presidente al Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Vicepresidentes al Sr. Ravan A. G. Farhâdi (Afganistán) y al Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba) y Relator al Sr. George Saliba (Malta). | UN | ١١ - وفــي جلستها ٣٤٢، المعقودة فــي ٩ شباط/فبراير ٩٩٩١، أعادت اللجنـة انتخاب إبرا ديغان كا، )السنغال( رئيسا، وأعادت انتخاب رافان أ. غ. فرهادي )أفغانستان( وبرونو ادواردو رودريغيز باريا )كوبا( نائبين للرئيس، وجورج صليبا )مالطة( مقررا. |
Excmo. Sr. Ibra Deguène Ka | UN | سعادة السيد ابرا ديغين كا |
Excmo. Sr. Ibra Deguène Ka | UN | سعادة السيد ابرا ديغين كا |
En relación con la labor efectuada por las Naciones Unidas, deseo referirme con agradecimiento a los esfuerzos realizados por el Secretario General Kofi Annan, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y su Presidente, el Sr. Ibra Deguène Ka, para restaurar los derechos del pueblo palestino y establecer la paz en la región. | UN | " وفي مجال عمل الأمم المتحدة وجهودها، أود أن أشير بالتقدير إلى جهود الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان، وأيضا إلى جهود اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها السفير إبرا ديغوين كا، الهادفة لاستعادة حقوق الشعب الفلسطيني وإقامة السلام في المنطقة. |
Senegal Ibra Deguène Ka, Alioune Diagne, Mankeur N ' Diaye, Maïmouna Ndir Sourang, Maty Diao, Maymouna Diop, Mame Bassine Niang, Fatou Alamine Lo | UN | السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو |
El Comité estuvo representado por una delegación integrada por el Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Presidente del Comité y Jefe de Delegación; el Sr. Ravan A. G. Farhadi (Afganistán) y el Sr. Bruno E. Rodríguez Padilla (Cuba), Vicepresidentes del Comité, el Sr. Joseph Cassar (Malta), Relator del Comité y el Sr. Nasser Al-Kidwa (Palestina). | UN | ٦٥ - ومثل اللجنة وفد يضم السيد ايبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد عبد الغفور )أفغانستان(؛ والسيد برونو أ. رودريغيز باريا )كوبا(، نائبا رئيس اللجنة؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(. |