"ibrahim rugova" - Translation from Spanish to Arabic

    • إبراهيم روغوفا
        
    • ابراهيم روغوفا
        
    El Consejo acogió con beneplácito la oportunidad de examinar la situación en Kosovo con el Sr. Ibrahim Rugova. UN ورحب المجلس بالفرصة التي أتيحت له لمناقشة الحالة في كوسوفو مع السيد إبراهيم روغوفا.
    El deterioro de la salud del Presidente Ibrahim Rugova constituía causa de preocupación. UN وكان تدهور الحالة الصحية للرئيس إبراهيم روغوفا مصدر قلق.
    Uno de los acusados, Ukë Rugova, hijo del difunto Presidente de Kosovo Ibrahim Rugova, es miembro de la Asamblea de Kosovo. UN ومن المتهمين في القضية أوكي روغوفا، وهو عضو في برلمان كوسوفو وابن رئيس كوسوفو السابق إبراهيم روغوفا.
    Durante el período comprendido en el presente informe, se celebraron reuniones con el Sr. Ibrahim Rugova en Oslo y en Ginebra. UN وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، عقدت اجتماعات مع السيد ابراهيم روغوفا في أوسلو وجنيف.
    Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo UN رئيس مقاطعة مركز المدينة السيد ابراهيم روغوفا
    Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo UN برستينا الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس، الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    A ese respecto, el Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el anuncio dado a conocer por el Dr. Ibrahim Rugova, dirigente de la comunidad albanesa de Kosovo, de la constitución de un equipo de negociación encargado de representar los intereses de la comunidad albanesa de Kosovo. UN وفي هذا الصدد، يرحب مجلس اﻷمن بقوة بما أعلنه د. إبراهيم روغوفا زعيم الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو من تشكيل فريق للتفاوض ليمثل مصالح الطائفة اﻷلبانية بكوسوفو.
    En esa ocasión, el Sr. Kostov se reunió con el Obispo Artemije, el Sr. Momcilo Trajkovic, el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Sr. Ibrahim Rugova. UN وقد التقى السيد كوستوف في تلك المناسبة بالأسقف أرتيميجي والسيد موكيلو تراكوفيتش والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والسيد إبراهيم روغوفا.
    El hecho más importante ocurrido en enero de 2006 fue el fallecimiento del Presidente Ibrahim Rugova. UN 4 - كانت وفاة الرئيس إبراهيم روغوفا أهم حادث وقع في كانون الثاني/يناير 2006.
    10. En este contexto, la Relatora Especial se refiere en particular a la trágica muerte del profesor Fehmi Agani, respetado intelectual y asesor del Dr. Ibrahim Rugova. UN 10- وفي هذا السياق، تود المقررة الخاصة أن تشير بالتحديد إلى الوفاة المفجعة للبروفيسور فهمي أغاني، الذي كان من المفكرين المرموقين ومستشاراً للدكتور إبراهيم روغوفا.
    El 5 de marzo, en una conferencia de prensa celebrada en Pristina, Ibrahim Rugova declaró que, pese a las dificultades sobre el terreno, seguían haciéndose grandes esfuerzos para lograr un mayor apoyo al acuerdo de Rambouillet en todo el espectro de la comunidad albanesa de Kosovo. UN وفي ٥ آذار/ مارس صرح إبراهيم روغوفا في مؤتمر صحفي عُقد في بريشتينا بأنه على الرغم من الصعوبات القائمة على أرض الواقع، فإن الجهود الواسعة النطاق الرامية إلى بناء تأييد لاتفاق رامبوييه على نطاق كامل طائفة ألبان كوسوفو مستمرة.
    - Invitó a Ibrahim Rugova a intervenir en el próximo período de sesiones del Consejo de Asuntos Generales y acogió favorablemente el propósito de la presidencia de invitar a éste y a su familia a que se desplazaran previamente a Bonn; UN - تقدم بدعوة إلى إبراهيم روغوفا للتحدث أمام الدورة التالية لمجلس الشؤون العامة ورحب باعتزام الرئاسة توجيه الدعوة له وﻷسرته لزيارة بون في تاريخ سابق لانعقاد الدورة؛
    Informó que la presidencia estaría a cargo del Dr. Ibrahim Rugova (Liga Democrática de Kosovo), mientras que el puesto de Primer Ministro lo ocuparía el Sr. Bajram Rexhepi (Partido Democrático de Kosovo). UN وأفادت الأمانة العامة أن السيد إبراهيم روغوفا (من الرابطة الديمقراطية الكوسوفية) سيشغل منصب الرئيس وسيشغل السيد بايرام رجبي (من الحزب الديمقراطي الكوسوفي) منصب رئيس الوزراء.
    Por el mismo acuerdo se presentó a Ibrahim Rugova, de la Liga Democrática de Kosovo (LDK), como candidato a la Presidencia de Kosovo y se asignaron cuatro ministerios a la LDK, dos al PDK y dos a la Alianza para el Futuro de Kosovo (AAK). UN وبموجب الاتفاق ذاته تقدم إبراهيم روغوفا من رابطة كوسوفو الديمقراطية (LDK) كمرشح لمنصب رئيس جمهورية كوسوفو، كما خصصت أربع وزارات لرابطة كوسوفو الديمقراطية، ووزارتان لكل من حزب كوسوفو الديمقراطي والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو.
    Esto se debe a la actual controversia sobre la política de educación, los programas de estudio, etc. Como primera medida, y para facilitar un debate global sobre estos problemas, debe aplicarse inmediatamente el Acuerdo sobre Educación firmado en 1996 entre el Presidente Slobodan Milosevic y el Profesor Ibrahim Rugova, que permite el regreso de los estudiantes y maestros de la etnia albanesa a los centros de enseñanza. UN ويعود ذلك إلى الجدل المستمر حول سياسات التعليم والمناهج الدراسية....ألخ. والخطوة اﻷولى التي ينبغي اتخاذها، هي تنفيذ الاتفاق التعليمي الموقع في عام ١٩٩٦ بين الرئيس سلوبودان ميلوسيفتش واﻷستاذ إبراهيم روغوفا والذي ينص على عودة الطلاب والمعلمين اﻷلبانيين إلى مدارسهم، وذلك لفتح باب مناقشة هذه المشاكل مناقشة شاملة.
    Sr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo UN الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo (LDK) UN الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    Reafirmamos que apoyamos a Ibrahim Rugova en su determinación de buscar una solución política mediante el diálogo. UN ونؤكد من جديد تأييدنا لاعتزام ابراهيم روغوفا السعي من أجل التوصل إلى حل سياسي عن طريق الحوار.
    Tampoco reconocen como dirigente a Ibrahim Rugova. UN كما أنهم لا يعترفون بزعامة ابراهيم روغوفا.
    La Liga Democrática de Kosovo (LDK), dirigida por Ibrahim Rugova, aún tiene que designar a su representante, según afirmó Thaci. UN وقال ثاشي إن حلف كوسوفو الديمقراطي بزعامة ابراهيم روغوفا لا يزال لم يعين ممثلا عنه.
    El Presidente informó a los miembros del Consejo acerca de una reunión que había celebrado con el Sr. Ibrahim Rugova el 2 de junio. UN أطلــع الرئيس أعضــاء المجلس علــى ما دار في اجتماع عقده مع السيد ابراهيم روغوفا في ٢ حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more