"idiomas utilizados en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللغات المستخدمة في
        
    • اللغات المستعملة في
        
    idiomas utilizados en los formularios de acusación, las listas de remisión de esos formularios y los documentos judiciales UN اللغات المستخدمة في عرائض الاتهام، ولوائح الاتهام، ومستندات المحاكم
    En particular, resultaría interesante saber si el Pacto se ha traducido a todos los idiomas utilizados en el Gabón. UN واختتم قائلا إنه يكون من المفيد بشكل خاص معرفة ما إذا كان العهد قد تُرجم إلى كافة اللغات المستخدمة في غابون.
    idiomas utilizados en los documentos y las publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN اللغات المستخدمة في وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    Como parte de la presentación de informes sobre el uso de los idiomas, los jefes ejecutivos deberían presentar a sus órganos rectores información sobre la situación de los idiomas utilizados en el trabajo de la secretaría y, a ese respecto, deberían indicar: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين، كجزء من عملهم المتعلق بتقديم التقارير عن استخدام اللغات، تزويد مجالس إدارتهم بمعلومات عن وضع اللغات المستخدمة في العمل داخل الأمانة، وعليهم في هذا الصدد أن يبينوا ما يلي:
    Con todo, aún no se han establecido criterios objetivos y sensatos para la selección de los idiomas utilizados en los programas de radio. UN بيد أنه لم يجر بعد تحديد معايير موضوعية ومنطقية لاختيار اللغات المستعملة في البرامج الإذاعية.
    Sugiere que el Estado parte dé más publicidad a la declaración formulada en virtud del artículo 14 de la Convención en los diversos idiomas utilizados en el país. UN وتقترح على الدولة الطرف أن تعمم الإعلان الصادر بموجب المادة 14 من الاتفاقية تعميما واسع النطاق بمختلف اللغات المستخدمة في البلد.
    Sugiere que el Estado parte dé más publicidad a la declaración formulada en virtud del artículo 14 de la Convención en los diversos idiomas utilizados en el país. UN وتقترح على الدولة الطرف أن تعمم الإعلان الصادر بموجب المادة 14 من الاتفاقية تعميما واسع النطاق بمختلف اللغات المستخدمة في البلد.
    Situación de los idiomas utilizados en el sistema de las Naciones Unidas (capítulo I) UN مركز اللغات المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة (الفصل الأول)
    Anexo I a): idiomas utilizados en las Naciones Unidas y órganos afiliados UN المرفق الأول (أ): اللغات المستخدمة في الأمم المتحدة والهيئات المنتسبة إليها
    En materia de publicaciones, la Comisión destaca la importancia de velar por que se tiren cantidades suficientes en el idioma o los idiomas utilizados en los países de que se trate, teniendo en cuenta los idiomas utilizados por la propia misión. UN 61 - وفيما يتعلق بالمنشورات، تؤكد البعثة أهمية أن يكفل طبع كميات كافية منها باللغة أو اللغات المستخدمة في البلدان المعنية، مع مراعاة اللغات التي تستخدمها البعثة نفسها.
    A ese respecto, es fundamental aclarar el significado de consenso en el marco de los grupos de trabajo, determinar los derechos y obligaciones de las organizaciones no gubernamentales admitidas como observadores y diversificar los idiomas utilizados en los diferentes tipos de reuniones oficiosas. UN وفي هذا المجال، يصبح لا بد من تعريف توافق الآراء في إطار الأفرقة العاملة، وتحديد الحقوق والالتزامات للمنظمات غير الحكومية التي تحضر بصفة مراقب، وتنويع اللغات المستخدمة في جميع أنواع الاجتماعات غير الرسمية.
    La televisión y la radio ofrecen también programas en árabe y en otros idiomas utilizados en Israel (inglés, ruso y amárico). UN وتقدم أيضا في التلفزيون واﻹذاعة برامج باللغة العربية وغيرها من اللغات المستخدمة في إسرائيل )الانكليزية والروسية واﻷمهرية(.
    h) Nota de la Secretaría sobre los idiomas utilizados en la preparación de documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (A/C.5/56/19); UN (ح) مذكرة من الأمانة العامة بشأن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها (A/C.5/56/19)؛
    Habiendo examinado la nota de la Secretaría sobre los idiomas utilizados en la preparación de documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, UN وقد نظرت في مذكرة الأمانة العامة بشأن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها()،
    Habiendo examinado la nota de la Secretaría sobre los idiomas utilizados en la preparación de documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, UN وقد نظرت في مذكرة الأمانة العامة بشأن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها()،
    18. El Director Ejecutivo del CCI señaló que el Centro había llamado la atención sobre las consecuencias financieras que tendría aumentar el número de idiomas utilizados en su documentación. Ahora incumbe a los Estados miembros decidir la manera en que desean proceder. UN 18- وقال الأمين التنفيذي لمركز التجارة الدولية إن مركز التجارة الدولية استرعى الانتباه إلى الآثار المالية المترتبة على زيادة عدد اللغات المستخدمة في وضع وثائق مركز التجارة الدولية وإنه يجب على الدول الأعضاء أن تقرر الآن ما تود اتخاذه من إجراء.
    54. Los idiomas utilizados en el marco de las secretarías abarcan zonas geográficas que van más allá de su lugar de origen y, cuando se exige que un idioma determinado sea la lengua materna del solicitante, existe el riesgo de que se produzca una discriminación entre los candidatos si el concepto de lengua materna se interpreta en un sentido estricto. UN 54- وتغطي اللغات المستخدمة في إطار الأمانات مناطق جغرافية تتجاوز بلدان الأصل إلى حد كبير، وينطوي اشتراط أن تكون إحدى اللغات هي لغة الأم للمرشح على خطر حدوث تمييز بين المرشحين إن فُسِّر مفهوم لغة الأم بمعنى العبارة الضيق.
    El Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional señaló que el Centro había llamado la atención sobre las consecuencias financieras que tendría aumentar el número de idiomas utilizados en su documentación. Ahora incumbe a los Estados miembros decidir la manera en que desean proceder. UN 18 - وقال الأمين التنفيذي لمركز التجارة الدولية إن مركز التجارة الدولية وجَّه الانتباه إلى الآثار المالية المترتبة على زيادة عدد اللغات المستخدمة في وضع وثائق مركز التجارة الدولية وإنه يجب على الدول الأعضاء أن تقرر الآن ما تود اتخاذه من إجراء.
    I. SITUACIÓN DE LOS idiomas utilizados en EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 6 - 48 2 UN أولا - مركز اللغات المستعملة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Como parte de la presentación de informes sobre el uso de los idiomas, los jefes ejecutivos deberían presentar a sus órganos rectores información sobre la situación de los idiomas utilizados en el trabajo de la secretaría y, a ese respecto, deberían indicar: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين، كجزء من عملهم المتعلق بتقديم التقارير عن استعمال اللغات، تزويد هيئات إدارتهم بمعلومات عن مركز اللغات المستعملة في العمل داخل الأمانة، وعليهم في هذا الصدد أن يبيّنوا ما يلي:
    I. SITUACIÓN DE LOS idiomas utilizados en EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN أولاً- مركز اللغات المستعملة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more