B. Categoría II de la Reserva Operacional: observaciones sobre el proyecto experimental | UN | باء- الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي: ملاحظات بشأن المشروع التجريبي |
:: Decisión sobre el examen de la Categoría II de la Reserva Operacional | UN | :: مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي |
DECISIÓN SOBRE EL EXAMEN DE LA CATEGORÍA II de la Reserva Operacional | UN | استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي |
* Decisión sobre el examen de la Categoría II de la Reserva Operacional. | UN | مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي |
La categoría II de la Reserva Operacional se estableció por primera vez en 2004, con carácter experimental. | UN | فقد استحدثت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أول الأمر في عام 2004 على أساس تجريبي. |
En los últimos años el nivel se había fijado en el 7,5% a fin de dar cabida a la categoría II de la Reserva Operacional. | UN | وكانت تحدد بنسبة 7.5 في المائة في السنوات القليلة الماضية لتتوافق مع الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي. |
76. Cabe recordar que la categoría II de la Reserva Operacional se estableció por primera vez en 2004 con carácter experimental. | UN | 76- جدير بالذكر أن الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي طبقت لأول مرة في عام 2004 على أساس تجريبي. |
a) " Categoría II de la Reserva Operacional: observaciones sobre el proyecto experimental " (EC/54/SC/CRP.18); | UN | (أ) " الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي: ملاحظات على المشروع التجريبي " (EC/54/SC/CRP.18)؛ |
B. Evaluación de la fase experimental de la Categoría II de la Reserva Operacional | UN | باء - تقييم المرحلة التجريبية من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي |
B. Evaluación de la fase experimental de la categoría II de la Reserva Operacional | UN | باء - تقييم المرحلة التجريبية من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي |
Además, nada hacía pensar que las contribuciones que llegaban al ACNUR por conducto de la categoría II de la Reserva Operacional se fueran a dirigir al presupuesto del programa anual en caso de que la categoría II dejara de existir. | UN | ثم إن ليس هناك ما يبعث على الظن بأن المساهمات الواردة إلى المفوضية عبر الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي ستحوّل إلى الميزانية البرنامجية السنوية إذا انتهت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي. |
16. En general, se apoyó la creación de un programa suplementario de medidas de fomento de la confianza en el Sáhara Occidental, así como que los fondos no utilizados de la Categoría II de la Reserva Operacional se arrastren al programa suplementario. | UN | 16- وكان هناك تأييد عام لإنشاء برنامج تكميلي لتدابير بناء الثقة في الصحراء الغربية ولفكرة ترحيل الأموال التي لم تُستَخدم من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي إلى ذلك البرنامج التكميلي. |
19. El Contralor explicó que en el análisis de la Categoría II de la Reserva Operacional que se hace en el documento EC/55/SC/CRP.6, también se reflejan el informe del consultor independiente y un proyecto de decisión en que se propone ampliar el programa experimental. | UN | 19- أوضح المراقب أن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي الوارد في الوثيقة EC/55/SC/CRP.6يحوي كذلك تقرير الخبير الاستشاري المستقل ومشروع مقرر يقترح تمديد المخطط التجريبي. |
5. Observación. La Comisión Consultiva recuerda que el Comité Ejecutivo decidió efectuar un examen a fondo de la fase experimental de la categoría II de la Reserva Operacional. | UN | 5- ملاحظة: تُذَكِّّر اللجنة الاستشارية بأن اللجنة التنفيذية قررت القيام باستعراض شامل للمرحلة النموذجية للفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي. |
El Contralor dijo que presentaría los criterios que se le solicitaban en la próxima reunión oficiosa de consulta e indicó que en el sitio web del ACNUR había información sobre las asignaciones correspondientes a la categoría II de la Reserva Operacional. | UN | ووافق المراقب على تقديم المعايير التي طلبتها الوفود في الاجتماع الاستشاري غير الرسمي المقبل، وأشار إلى أن المعلومات المتعلقة بمخصصات الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي توجد على موقع المفوضية على الإنترنت. |
12. A continuación, el Comité adoptó una decisión sobre la categoría II de la Reserva Operacional (anexo II). | UN | 12- واعتمدت اللجنة القرار المتعلق بالفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي (المرفق الثاني). |
8. En 2006, el ACNUR recibió un monto de 897,1 millones de dólares de los EE.UU. en contribuciones voluntarias, lo que equivale al 78,9% del Presupuesto del Programa Anual, incluida la categoría II de la Reserva Operacional. | UN | 8- بلغت التبرعات التي تلقتها المفوّضية في عام 2006 ما قدره 897.1 مليون دولار. وكان هذا المبلغ يمثل 78.9 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي، بما في ذلك الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي. |
Esta nueva categoría en el presupuesto sustituyó la anterior categoría II de la Reserva Operacional, que se había establecido por primera vez en 2004, con carácter experimental. | UN | وقد حلت هذه الفئة الجديدة محل " الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي " السابقة التي بدأ العمل بها للمرة الأولى في عام 2004 على أساس تجريبي. |
La nueva categoría presupuestaria sustituyó la anterior categoría II de la Reserva Operacional, establecida originalmente en 2004 con carácter experimental. | UN | وقد حلت هذه الفئة الجديدة محل " الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي " السابقة التي بدأ العمل بها للمرة الأولى في عام 2004 على أساس تجريبي. |
f) Recuerda la decisión adoptada por su Comité Permanente en su 32ª reunión sobre el examen de la Categoría II de la Reserva Operacional (A/AC.96/1007, Anexo III) y decide continuar la fase experimental para que pueda tomarse una decisión definitiva sobre la Categoría II de la Reserva Operacional en su 57º período de sesiones; | UN | (و) تذكر بمقرر لجنتها الدائمة، في اجتماعها الثاني والثلاثين بشأن مراجعة الفئة الثانية لاحتياطي التشغيل (A/AC.96/1007، المرفق الثالث)، وتقرر تمديد الفترة التجريبية أكثر من أجل التمكين من إجراء تقييم مستقل لاستخدام وفعالية الفئة الثانية لاحتياطي التشغيل حتى يمكن اتخاذ قرار نهائي بشأن ذلك الاحتياطي في دورتها السابعة والخمسين؛ |
ii) Decisión sobre la categoría II de la Reserva Operacional; | UN | ' 2` مقرر بشأن الفئة الثانية للاحتياطي التشغيلي |