"ii del proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثاني من مشروع
        
    • الثانية من مشروع
        
    • الثاني لمشروع
        
    • ثانيا من مشروع
        
    • ٢ من مشروع
        
    • الثاني بمشروع
        
    • ثانياً من مشروع
        
    Sería menester hacer de él un artículo distinto en la parte II del proyecto de estatuto relativa al derecho aplicable . UN وينبغي وضع مادة مستقلة في الباب الثاني من مشروع النظام اﻷساسي فيما يتصل بالقانون الواجب التطبيق.
    Examen del capítulo II del proyecto de plataforma UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الثاني من مشروع منهاج العمل
    Examen del capítulo II del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Esperamos que este consenso, que recae sobre las excelentes facilidades del Centro Internacional de Viena y facilita el cumplimiento de los objetivos de cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) previstos en el artículo II del proyecto de tratado, anticipe otros entendimientos políticos decisivos para nuestra empresa común. UN نأمل من هذا الاتفاق، الذي يتعلق بالمرافق الممتازة لمركز فيينا الدولي ويعمل على تيسير بلوغ أهداف التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية المدرجة في المادة الثانية من مشروع المعاهدة المعاهدة، أن يبشر بقيام حالات تفاهم سياسي أساس أخرى من أجل مسعانا المشترك.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) ha seguido financiando la fase II del proyecto de apoyo a los censos. UN 44 - واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم التمويل للمرحلة الثانية من مشروع دعم التعدادات.
    El cuadro del anexo II del proyecto de resolución debería decir: UN يصبح جدول المرفق الثاني لمشروع القرار كالتالي:
    La delegación del Ecuador colaborará constructivamente con la Caja a fin de mitigar las consecuencias adversas que ha tenido la dolarización para los jubilados, de conformidad con el párrafo 6 de la sección II del proyecto de resolución. UN واختـتـمت حديثهـا قائلـة إن وفـد بلدهـا سيعمل بشكل بنـَّـاء مع الصندوق من أجل تخفيف الانعكاسات السلبية للتعامل بالدولار على أصحاب المعاشات عملا بالفقرة 6 من الجـزء ثانيا من مشروع القرار.
    17. Como observa el Grupo de Trabajo, el título II del proyecto de estatuto es el núcleo central de dicho proyecto. UN ١٧ - إن الباب ٢ من مشروع النظام اﻷساسي، كما يلاحظ الفريق العامل، هو صلب مشروع ذلك النظام.
    Algunos miembros indicaron que, en ese caso, toda utilización de los acuíferos debería ser conforme, no obstante, a los principios enunciados en la parte II del proyecto de artículos. UN واقترح بعض الأعضاء أن مثل هذا الانتفاع ينبغي مع ذلك أن يتمشى مع المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثاني من مشروع المواد.
    El representante de Suecia, Vicepresidente de la Comisión, enmienda oralmente la sección II del proyecto de resolución. UN وقام ممثل السويد، نائب رئيس اللجنة، بتعديل شفوي للجزء الثاني من مشروع القرار.
    h) En respuesta a la pregunta de si esa aceptación se aplicaba más concretamente al capítulo II del proyecto de convención: UN )ح( ردا على السؤال المتعلق بما إذا كان القبول ينطبق على اﻷخص على الفصل الثاني من مشروع الاتفاقية:
    En el capítulo II del proyecto de código se había tenido buen cuidado en definir las personas responsables de los crímenes y, a juicio de estos miembros, el párrafo 2 debería formularse de nuevo de manera que se tuviesen en cuenta cada uno de los crímenes enumerados en ese capítulo. UN وكان من رأي هؤلاء اﻷعضاء أن الفصل الثاني من مشروع المدونــــة اعتنى عناية كبيـــــرة بتعريف اﻷشخاص المسؤولين عن الجرائم ويجب إعادة كتابة الفقرة ٢ لمراعاة كل جريمة من الجرائم التي عددها هذا الفصل.
    Este informe se preparó para la segunda lectura del proyecto de código aprobado en primera lectura en 1991 y se centró en los crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad contenidos en la parte II del proyecto de código. UN ولقد أعد هذا التقرير للقراءة الثانية لمشروع المدونة الذي اعتمد في القراءة اﻷولى في عــام ١٩٩١ وركز على الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها الواردة في الباب الثاني من مشروع المدونة.
    Por lo que respecta a la forma definitiva que podrían adoptar los trabajos, el orador considera que, en su configuración actual, la parte II del proyecto de artículos no puede ser objeto de una convención. UN وبالنسبة للشكل الذي يمكن أن تتخذه حصيلة اﻷعمال، قال إن الباب الثاني من مشروع المـــواد لا يمكنه، بصيغته الراهنة، أن يكون موضوعا لاتفاقية.
    La parte II del proyecto de artículos, en la que se aplican las disposiciones generales de la parte I a categorías concretas de sucesión de Estados, se basa en gran medida en el criterio de la residencia habitual. UN أما الجزء الثاني من مشروع المواد، الذي تطبق فيه اﻷحكام العامة للجزء اﻷول على فئات محددة من دول الخلف فسينفذ بدرجة كبيرة على معيار اﻹقامة بصفة اعتيادية.
    Se propuso calificar ese término con el adjetivo " sensible " , que definiría su umbral, para que fuese coherente con las disposiciones de la parte II del proyecto de artículos. UN واقتُرح إلحاق صفة " ذي شأن " بهذا المصطلح كعتبة للتأثير، لضمان انسجامها مع أحكام الجزء الثاني من مشروع المواد.
    La Fase II del proyecto de vivienda para indigentes, que se inició en 2001, permitió que varias personas recibieran asistencia habitacional mediante el componente de organizaciones no gubernamentales y organizaciones basadas en la comunidad. UN 338- وترتب على إنهاء المرحلة الثانية من مشروع إسكان المعوزين الذي بدأ في سنة 2001، أن تلقى عدة أشخاص مساعدات إسكانية في إطار عنصر المنظمات غير الحكومية/ المنظمات الأهلية.
    La fase II del proyecto de enlace de transporte euro-asiático atrajo a 27 países, lo que supone un incremento de nueve países en comparación con la fase I. Se preparó el informe final sobre la fase II del proyecto sobre el enlace de transporte. UN واجتذبت المرحلة الثانية من مشروع وصلات النقل بين أوروبا وآسيا 27 بلداً، بزيادة قدرها 9 بلدان مقارنة بالمرحلة الأولى. وقد أعد التقرير النهائي عن المرحلة الثانية من مشروع الوصلات.
    El cuadro del anexo II del proyecto de resolución debe decir UN يصبح نص الجدول الوارد في المرفق الثاني لمشروع القرار:
    ii) De conformidad con el párrafo 1 del anexo II del proyecto de resolución, en la cumbre se celebrarían seis diálogos interactivos, como se indica a continuación: UN ' 2` ووفقا للفقرة 1 من المرفق الثاني لمشروع القرار، يعقد مؤتمر القمة ست جلسات تحاور على النحو التالي:
    Queda aprobada la sección A de la parte II del proyecto de informe (A/AC.105/L.202). UN اعتُمد القسم ألف من الجزء ثانيا من مشروع التقرير )A/AC.105/L.202(.
    45. El título II del proyecto de estatuto contiene disposiciones fundamentales y plantea cuestiones importantes que requieren un análisis más profundo. UN ٤٥ - وأردف قائلا إن الباب ٢ من مشروع النظام اﻷساسي يتضمن أحكاما أساسية ويثير مسائل مهمة تتطلب مزيدا من التفكير.
    Anexo II del proyecto de decisión UN المرفق الثاني بمشروع المقرر
    En el capítulo II del presente informe figura un proyecto de decisión al respecto (véase la sección A del capítulo II del proyecto de decisión). UN ويرد مشروع مقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفرع ألف من الفصل ثانياً من مشروع المقرر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more