"ii infra" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثاني أدناه
        
    • ثانيا أدناه
        
    • ثانياً أدناه
        
    • الثاني من هذا التقرير
        
    • الثانية أدناه
        
    • الثاني فيما يلي
        
    • ثانيا الوارد أدناه
        
    La composición de la Comisión en 1997 figura en el anexo II infra. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام ١٩٩٧.
    En el anexo II infra figura el proyecto de calendario de trabajo. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح إزاء تنظيم العمل.
    La composición de la Comisión en 1998 figura en el anexo II infra. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام٩٩٨ ١.
    La composición de la Comisión en 1999 figura en el anexo II infra. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام٩٩٩ ١.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. UN وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه.
    La propuesta conjunta de los Presidentes se reproduce en la sección II infra. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه الاقتراح المشترك هذا المقدم من الرئيسين.
    Algunas de esas pruebas se describen someramente en el capítulo II infra. UN ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
    Algunas de esas pruebas se describen someramente en el capítulo II infra. UN ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
    En el capítulo II infra figura un desglose de los 100,1 millones de dólares. UN ويرد بشأنها في المرفق الثاني أدناه توزيع لمبلغ قدره ١,٠٠١ مليون دولار.
    La composición de la Comisión en 2001 figura en el anexo II infra. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام 2001.
    Las actividades en Nueva York son objeto de un informe aparte que figura en el capítulo II infra. UN وترد بصورة منفصلة في الفصل الثاني أدناه المعلومات المتعلقة بالدورات التدريبية المضطلع بها في نيويورك.
    La Comisión ha tenido en cuenta esta opinión en sus observaciones y recomendaciones sobre los viajes en varias secciones del capítulo II infra. UN وقد أخذت هذا الرأي في اعتبارها عند وضعها لتعليقاتها وتوصياتها بشأن السفر، في عدد من الأبواب في الفصل الثاني أدناه.
    Esos comentarios se reproducen, tema por tema, en la sección II, infra. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع.
    Estas respuestas se recogen en la sección II infra ordenadas por temas. UN وترد هذه الردود في الفرع الثاني أدناه مرتبة بحسب الموضوع.
    Las recomendaciones específicas de la Comisión Consultiva sobre las propuestas de establecimiento de nuevos puestos presentadas por el Secretario General figuran en el capítulo II infra. UN وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة.
    En el anexo II infra figura un esbozo de la síntesis. UN ويرد موجز لهذا التجميع في المرفق الثاني أدناه.
    En el anexo II infra se ofrece información biográfica sobre ellas. UN وترد في المرفق الثاني أدناه معلومات عن السير الذاتية الخاصة بالمرشحات.
    12. El discurso inaugural del Presidente de la Conferencia figura en el anexo II infra. UN ١٢ - ويرد في المرفق الثاني أدناه خطاب الافتتاح الذي ألقاه رئيس المؤتمر.
    Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    El Subcomité adoptó algunas decisiones específicas, que se describen en la sección II infra. UN وقد اتخذت اللجنة الفرعية عددا من القرارات المحددة، على النحو الوارد وصفه في الفرع `ثانيا` أدناه.
    Estas recomendaciones, esbozadas en el capítulo II infra, se señalan a la atención de la Comisión. UN ويسترعى انتباه اللجنة إلى هذه التوصيات على نحو ما يتبين في الفصل ثانياً أدناه.
    Se han recibido respuestas del Líbano y México, las cuales se reproducen en la sección II infra. UN وورد ردان من لبنان والمكسيك يتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير نسخة منهما.
    2. a. El Comité Mixto de Coordinación y Cooperación con Fines de Seguridad Mutua, establecido en virtud del artículo II infra elaborará un plan para garantizar la plena coordinación entre las fuerzas militares israelíes y la Policía Palestina durante las fases de la retirada y durante la entrada y el despliegue de la Policía Palestina. UN ٢ - )أ( تضع لجنة التنسيق والتعاون المشتركة لشؤون اﻷمن المنشأة بموجب المادة الثانية أدناه خطة لكفالة التنسيق التام بين القوات العسكرية الاسرائيلية والشرطة الفلسطينية أثناء مراحل الانسحاب ودخول الشرطة الفلسطينية ووزعها.
    Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II infra. UN والردود الواردة مدرجة في الجزء الثاني فيما يلي.
    En la sección II infra figura la información pertinente en relación con esos informes. UN وقد أدرجت المعلومات المتعلقة بتلك التقارير في الفرع " ثانيا " الوارد أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more