"ii y iv" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثاني والرابع
        
    • الثانية والرابعة
        
    • والثاني والرابع
        
    En los anexos II y IV figuran desgloses de los presupuestos de conservación y de gestión de las existencias acumuladas. UN ويرد في المرفقين الثاني والرابع لهذا التقرير كشف مفصل بميزانيتي مواصلة قاعدة السوقيات وإنجاز اﻷعمال المتراكمة فيها.
    Consideraba necesario armonizar los capítulos II y IV. UN وأيدت الحاجة إلى المواءمة بين الفصلين الثاني والرابع.
    Volúmenes II y IV del Suplemento No. 6 e iniciación de los estudios correspondientes al Suplemento No.7 UN المجلدان الثاني والرابع من الملحق رقم ٦ والبــدء فـي الدراســات المتصلة بالملحق رقم ٧
    Ésta podría constituir una vía para solucionar la aparente contradicción que existe entre los artículos II y IV del Tratado. UN وهذا يمكن أن يكون وسيلة لمعالجة التناقض الواضح بين المادتين الثانية والرابعة من المعاهدة.
    Acuerdos concertados en virtud de los artículos II y IV UN المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق
    Volúmenes II y IV del Suplemento No. 6 e iniciación de los estudios correspondientes al Suplemento No.7 UN المجلدان الثاني والرابع من الملحق رقم ٦ والبــدء فـي الدراســات المتصلة بالملحق رقم ٧
    Y, por último, esperamos depositar próximamente en Nueva York nuestro consentimiento en quedar obligados por los Protocolos II y IV de la Convención de 1980 sobre ciertas armas convencionales. UN وأخيرا، نتوقع أن نقوم في الأيام القليلة القادمة في نيويورك بإيداع موافقتنا على التقيد بأحكام البروتوكولين الثاني والرابع لاتفاقية عام 1980 الخاصة بأسلحة تقليدية معينة.
    En las secciones II y IV infra, figuran las respuestas recibidas. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود الواردة من الحكومات.
    Las repercusiones de dichas medidas y la respuesta del Organismo han sido descritas en los párrafos precedentes y también en los capítulos II y IV. UN ويرد أيضا وصف لأثر هذه التدابير واستجابة الوكالة إزاءها في الفقرات السابقة وفي الفصلين الثاني والرابع.
    En las secciones II y IV infra, figuran las respuestas recibidas. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه التي تم استلامها.
    En las secciones II y IV infra figuran las respuestas recibidas. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه الردود التي استُلمت.
    En las secciones II y IV y en el anexo del presente documento figuran las respuestas recibidas. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    En las secciones II y IV figuran las respuestas recibidas. Todas las demás respuestas que se reciban de los gobiernos se publicarán como adiciones del presente informe. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    La mayor brecha se encontró en el II y IV Ciclo Académico, donde el diferencial de género alcanzó un 2,7 para 1999. UN والفرق الأكبر موجود في المستويين الثاني والرابع من التعليم العام، حيث وصل الفرق بين الجنسين إلى 2.7 في عام 1999.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV y en el anexo del presente documento. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV del presente informe. Las demás respuestas que se reciban de los gobiernos se publicarán como adiciones del presente informe. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي وردت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV del presente informe. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    Las respuestas recibidas figuran en las secciones II y IV del presente informe. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    III. ARTÍCULOS II y IV DEL ACUERDO ACTUAL UN ثالثا - المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق القائم
    Con respecto a los controles regionales de armas y dependiendo de que se progrese satisfactoriamente en la aplicación de los artículos II y IV, continuarán los esfuerzos iniciados para promover la aplicación del artículo V del anexo 1-B del Acuerdo de Paz. UN وفيما يتعلق بتحديد اﻷسلحة على النطاق اﻹقليمي واعتمادا على التقدم المرضي في تنفيذ المادتين الثانية والرابعة فإن الجهود المبذولة من أجل التشجيع على تنفيذ المادة الخامسة من المرفق اﻷول - باء من اتفاق السلام ستستمر.
    En virtud del Acuerdo Suplementario, las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie convendrían en enmendar los artículos II y IV del Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie, tal como se indica en el anexo al informe del Secretario General. UN ٢ - وبموجب الاتفاق التكميلي، تتفق اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي على تعديل المادتين الثانية والرابعة من الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة، على النحو المبين في مرفق تقرير اﻷمين العام.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución I, II y IV, que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 65 de su informe y sobre un proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 66 del mismo informe. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول والثاني والرابع التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 65 من تقريرها، وفي مشروع مقرر واحد أوصت به اللجنة في الفقرة 66 من نفس التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more