Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | واقتناعاً منه بأن جميع شروط إدراج هذه المادة بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام قد استوفيت، |
Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وإذ يشعر بالرضى لأن جميع شروط الإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام قد استوفيت، |
Inclusión de los productos químicos amianto amosita, amianto actinolita, amianto antofilita y amianto tremolita en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | إدراج المواد الكيميائية أسبست الأموسيت الأكتينوليت والأنثوفيليت والتريموليت بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Productos químicos sujetos al procedimiento de CFP provisional que no figuran aún en las listas del anexo III del Convenio | UN | المواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وغير المدرجة حالياً بالمرفق الثالث للاتفاقية |
El Comité examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de redacción jurídica en que se contemplaba la inclusión de 14 productos químicos en el anexo III del Convenio. | UN | ونظرت اللجنة في مشروع مقرر أعده الفريق العامل القانوني ينص على إدراج 14 مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
El procedimiento para adoptar decisiones sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y para notificar esas decisiones a la secretaría; | UN | ' 3` إجراء اتخاذ المقررات بشأن الواردات المستقبلية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية وبشأن إبلاغ هذه المقررات إلى الأمانة؛ |
Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | واقتناعاً منه بأن جميع شروط إدراج هذه المواد بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام قد استوفيت، |
Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | واقتناعاً منه بأن جميع شروط إدراج هاتين المادتين بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام قد إستوفيت، |
Proyecto de decisión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del paratión en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة الباراثيون في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Proyecto de decisión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وإذ يشعر بالرضى لأنه قد تم استيفاء جميع شروط الإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
Incongruencias en el anexo III del Convenio de Rotterdam e incongruencias entre el anexo III y los documentos de orientación para la adopción de decisiones | UN | أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات |
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. | UN | وتقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية ما إن كانت تقدم توصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية أم لا. |
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio. | UN | وتقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية ما إن كانت تقدم توصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية أم لا. |
Aplicación del Convenio: Examen de un producto químico para su inclusión en el anexo III del Convenio: Amianto crisotilo | UN | تنفيذ الاتفاقية: النظر في مادة كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية: أسبست الكريسوتيل |
Aplicación del Convenio: examen de un producto químico para su inclusión en el anexo III del Convenio: tributilo de estaño | UN | تنفيذ الاتفاقية: النظر في إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية: ثلاثي بوتيل القصدير |
Aplicación del Convenio: examen de un producto químico para su inclusión en el anexo III del Convenio: endosulfán | UN | تنفيذ الاتفاقية: النظر في مادة كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية: أندوسولفان |
E. Examen de productos químicos para su inclusión en el anexo III del Convenio | UN | هاء - النظر في مواد كيميائية بغية إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Complacida de que se han cumplido todos los requisitos para la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam en relación con los compuestos del tributilo de estaño, | UN | وقد أقتنع بأن جميع اشتراطات الإدراج في المرفق الثالث باتفاقية روتردام قد تم استيفاؤها، |
La Secretaría hará el seguimiento con la OMA respecto de códigos específicos de nuevos productos químicos que se incluyan en el anexo III del Convenio. | UN | وسوف تتابع الأمانة هذه المسألة مع منظمة الجمارك العالمية بشأن رموز محددة لأي مواد كيميائية جديدة تُدرج في المرفق الثالث بالاتفاقية. |
Incongruencias en el anexo III del Convenio y entre el anexo III y los documentos de orientación para la adopción de decisiones | UN | أوجه عدم التوافق داخل المرفق الثالث من الاتفاقية وأوجه عدم التوافق بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات |
Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de | UN | إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام: |
En la legislación de la Unión Europea la propiedad ecotoxicidad (H12 en el anexo III del Convenio) se enumera con el número de código H14. | UN | ففي تشريعات الإتحاد الأوروبي تُدرج الخاصية الخطرة الخاصة بالمواد السامة للبيئة (والتي تحمل الرمز H12 بالملحق الثالث للإتفاقية) كالرمز H14. |
En el párrafo 1 del artículo III del Convenio de 1992 se dispone lo siguiente: | UN | فتنص الفقرة 1 من المادة الثالثة من الاتفاقية على ما يلي: |
El orador prefiere que no se incluya la disposición sobre crímenes accesorios (artículo III del Convenio de Ginebra) y que esos crímenes se aborden en una disposición general. | UN | ويفضل وفده عدم إدراج الحكم المتعلق بالجرائم الفرعية )المادة الثالثة من اتفاقية اﻹبادة الجماعية(، بل يتم، بدلا من ذلك، تناول هذه الجرائم في حكم عام. |