"ilícito de drogas y asuntos conexos" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة
        
    • غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة
        
    • غير المشروع بالعقاقير والمسائل ذات الصلة
        
    • غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة
        
    E. Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos UN هاء- اللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة
    iii) Comisión de Estupefacientes: Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio: UN `3` لجنة المخدِّرات: اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقـين الأدنى والأوسط:
    D. 47º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN دال- الدورة السابعة والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    iv) Comisión de Estupefacientes, Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio: UN `4` لجنة المخدّرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط:
    41º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN الدورة الحادية والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط ألف-
    Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN الاتجار غير المشروع بالعقاقير والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    La Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, UN إن اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    18. Las recomendaciones que figuran a continuación fueron formuladas por la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio en su 47º período de sesiones. UN 18- قدَّمت اللجنةُ الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، في دورتها السابعة والأربعين، التوصياتِ الواردةَ أدناه.
    D. 49º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN دال- الدورة التاسعة والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    En sus resoluciones 64/182, 65/233 y 66/183, la Asamblea General alentó a que las reuniones de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio siguieran contribuyendo al fortalecimiento de la cooperación regional e internacional. UN وشجّعت الجمعية العامة، في قراراتها 64/182 و65/233 و66/183، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    33. En el 46º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio varios oradores informaron acerca de la medidas adoptadas por sus respectivos gobiernos para aplicar la Declaración política y el Plan de Acción. UN 33- وفي الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، أبلغ عدّة متحدثين عن تدابير اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل.
    En su resolución 67/193, la Asamblea General alentó a que las reuniones de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio siguieran contribuyendo al fortalecimiento de la cooperación regional e internacional. UN وشجّعت الجمعية العامة، في قرارها 67/193، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    42. En el 47º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio, los oradores informaron sobre las medidas adoptadas por sus gobiernos para aplicar la Declaración política y el Plan de Acción. UN 42- وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، أبلغ المتكلمون عن التدابير التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل.
    92. Varios oradores acogieron con beneplácito las recomendaciones adoptadas por las reuniones de los jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico de drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio. UN 92- ورحّب عدة متكلمين بالتوصيات التي اعتمدتها اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط.
    142. Los oradores destacaron la valiosa contribución que hacían las reuniones de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio a los trabajos de la Comisión. UN 142- ونوَّه المتكلِّمون بما تقدِّمه اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط من مساهمة قيِّمة في عمل اللجنة.
    En su resolución 67/193, la Asamblea General alentó a que las reuniones de los Jefes de organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio siguieran contribuyendo al fortalecimiento de la cooperación regional e internacional. UN وشجَّعت الجمعية العامة، في قرارها 67/193، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    Teniendo presente que las reuniones de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio son las responsables de identificar cuestiones normativas a nivel regional a fin de promover las maneras más idóneas de afrontar la dinámica regional del problema mundial de las drogas, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط مسؤولةٌ عن تحديد قضايا السياسة العامة على الصعيد الإقليمي من أجل النهوض بأفضل السبل لمعالجة الديناميات الإقليمية لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    A. 41º período de sesiones de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN ألف- الدورة الحادية والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    En sus resoluciones 63/197, 64/182 y 65/233, la Asamblea General alentó a las reuniones de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas y de la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio de la Comisión de Estupefacientes a que siguieran contribuyendo al fortalecimiento de la cooperación regional e internacional. UN وشجّعت الجمعيةُ العامة، في قراراتها 63/197 و64/182 و65/233، على عقد اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    3. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio examinó los siguientes temas: a) tendencias regionales del tráfico de opiáceos; b) cooperación regional en el intercambio de inteligencia criminal sobre el tráfico de drogas; y c) determinación de prácticas idóneas para la capacitación de oficiales de los organismos de represión. UN 3- وتناولت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الحادية والأربعين المسائل التالية: (أ) الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية؛ (ب) التعاون الإقليمي على تبادل المعلومات الاستخبارية الجنائية بشأن الاتجار بالمخدّرات؛ (ج) تحديد الممارسات السليمة في تدريب موظفي إنفاذ القانون.
    Resolución 44/9. Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio UN القرار 44/9- الاتجار غير المشروع بالعقاقير والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    iv) Comisión de Estupefacientes, Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y el Oriente Medio: UN ' 4` لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more