Prácticas israelíes ilegales en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Prácticas israelíes ilegales en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Prácticas israelíes ilegales en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Israel, la Potencia ocupante, continúa sin tregua sus actividades ilegales en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado. | UN | تواصل إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، بدون هوادة، أعمالها غير المشروعة في القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Consciente de que Israel, la Potencia ocupante, no ha cumplido ninguna de las mencionadas exigencias y prosigue sus actividades ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado, | UN | وإذ تدرك أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تعر اهتماما لأي من المطالب المذكورة أعلاه وأنها تواصل أعمالها غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، |
Dicho plan se inscribe en los esfuerzos continuados de Israel por ampliar los asentamientos ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada a un ritmo sin precedentes. | UN | وهذه الخطة جزء من جهد إسرائيلي متواصل يرمي إلى توسيع المستوطنات غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة بمعدل غير مسبوق. |
Consciente de que Israel, la Potencia ocupante, no ha cumplido ninguna de las mencionadas exigencias y prosigue sus actividades ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del Territorio Palestino Ocupado, | UN | وإذ تدرك أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تُعر اهتماما ﻷي من المطالب المذكورة أعلاه وأنها تواصل اتخاذ تدابيرها غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة، |
Israel, la Potencia ocupante, prosigue sus actividades en materia de asentamientos ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado. | UN | تواصل إسرائيل، سلطة الاحتلال، أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Además, sólo puede interpretarse como otro recurso de Israel para conseguir sus objetivos expansionistas y seguir adelante con su campaña de asentamientos ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada. | UN | ولا يمكن اعتباره، فوق ذلك، سوى وسيلة أخرى تستخدمها إسرائيل من أجل تحقيق أهدافها التوسعية والاستمرار في حملتها الاستيطانية غير المشروعة في القدس الشرقية المحتلة. |
La Asamblea General se reúne hoy por quinta vez desde el 25 de abril de 1997, con el único propósito de considerar la cuestión de las acciones israelíes ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado. | UN | إن الجمعية العامة تجتمع اليوم للمرة الخامسة منذ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ لتنظر حصرا في مسألة الأعمال اﻹسرائيلية غير المشروعة في القدس المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |