"importa cuánto" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهم كم
        
    • يهم مدى
        
    • مهم كم
        
    • يهم مقدار
        
    • يهمني كم
        
    • مهما كنت
        
    • يهمني كيف
        
    • يهمّني كم
        
    • و مهما
        
    • مهما كنتي
        
    • لايهم كم
        
    La verdad es que no importa cuánto sufras o las buenas acciones que lleves a cabo para olvidar el pasado puede que nunca equilibres la balanza cósmica. Open Subtitles الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس
    Cuando estás loco por el curry está bien, pero no importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar. Open Subtitles و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك
    No vas a quedarte el pez, no me importa cuánto dinero me des. Open Subtitles لن تحصلي على السمكة، لا يهم كم من المال سوف تعطيني
    No importa cuánto corramos o lo alto que saltemos. Si dejas mucho las manos en el caballete, penalización. Open Subtitles لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    No importa cuánto lo intento, no puedo librarme de las acusaciones de plagio. Open Subtitles ليس مهم كم حاولت لا أستطيع التخلص من تهم الانتحال
    Porque no importa cuánto quisieras creer en este casto romance, pero tampoco te lo creías. Open Subtitles لانه لا يهم كم اردت ان تؤمن بتلك الرومانسية المزيفة لم تصدقها ايضا
    Ante no te entiendo señor Entiendo que no importa cuánto te has ensañado, Open Subtitles أنتي لا تفهمين سيدي أنا أفهم لا يهم كم أنت غاضب
    No importa cuánto me cueste. No importa lo lejos que estés. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    No me importa cuánto quieras que lo haga. Open Subtitles لا يهم كم يستغرق الوقت لكنى سأجعلك تطلبين منى أن أقتلك
    No importa cuánto te esfuerces... tú no eres su padre. Open Subtitles ..لا يهم كم الجهد الذي بذلته أنت لست أباه
    Confía en mí, cuando lo resuelvas no importa cuánto te lleve va a valer la pena. Open Subtitles ثق بي، و عندما حلها، لا يهم كم من الوقت يستغرق،
    "No importa cuánto te sacudas o bailes la última gota acaba en tus calzones". Open Subtitles لا يهم كم ترقص او تهتز اخر قطرة تنتهي في بنطالك
    No me importa cuánto tiempo y dinero te cueste defenderme. Open Subtitles لا يهم كم بذلتي من الوقت و المال كي تدافعي عني
    - Oye... no importa cuánto te ignore o abuse de ti o me burle de ti en tu propia cara... sigues siendo mi mejor amigo. Open Subtitles اسمعني .. لا يهم كم أتجاهلك أو أسيء معاملتك أو أسخر منك في وجهك
    Meterse en armas nucleares... No importa cuánto dinero esté en juego. Open Subtitles ان نتورط في السلاح النووي، لا يهم كم سنكسب من النقود
    No importa cuánto lo intentemos... no podemos escapar de nuestro karma. Open Subtitles لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما
    "No importa cuánto lo intentes, siempre serás mi segunda mujer." Open Subtitles .لذلك ليس مهم كم ستحاولين بجد، انتي دائماً ستبقي امرأتي الثانية
    Aún así, deberías cuidar tu salud, no importa cuánto te guste tu trabajo. Open Subtitles يجب أن تعتني بصحتك ، لا يهم مقدار العمل الذي تعمله
    Voy a comprar un poni para mi hijita y no me importa cuánto cueste. Open Subtitles سيدتي، سأشتري مُهراً لإبنتي الصغيرة، ولا يهمني كم يبلغ ثمنه.
    A veces, no importa cuánto quieras ayudar a alguien, simplemente no puedes. Open Subtitles أحيانا، مهما كنت ترغب في مساعدة أحدهم، فإنك لا تستطيع فحسب.
    No me importa cuánto me dañes. No lastimaré a mis amigos. Open Subtitles لا يهمني كيف ستؤذونني، أنا لن أؤذي أصدقائي.
    No me importa cuánto dinero ganes o con cuántas mujeres te acuestes. Open Subtitles لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم
    No importa cuánto festejáramos... al día siguiente trabajábamos el doble. Open Subtitles كنت دائماً أول من يستيقظ و مهما تأخرت الحفلة علي أن أقوم بإيقاظ هذين الاثنين
    Isabel, no podéis estar de su lado, no importa cuánto queráis debilitar a vuestra rival. Open Subtitles اليزبيث، لايكن ان تكوني بجانبه مهما كنتي تريدين ان تضعفي عدوتك
    A veces no importa cuánto quieras evitar algo, no hay nada que puedas hacer para evitarlo. Open Subtitles أحياناً لايهم كم أنت تريد أن توقف شيئاً عندما لايكون هناك شيئاً تفعله لإيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more