"importa eso" - Translation from Spanish to Arabic
-
يهم ذلك
-
أهمية ذلك
-
هذا مهم
-
يهم هذا
-
هذا يهم
-
أهمية هذا
-
يهمّ ذلك
-
ذلك مهم
-
ذلك يهم
-
ذلك مهماً
-
يهتم بهذا
-
يهمني ذلك
-
هذا يهمّ
-
يهمك هذا
-
هل هذا يُهم
Y ¿por qué importa eso? | TED | ولماذا يهم ذلك ؟ |
¿Qué le importa eso a un millonario engreído como usted? | Open Subtitles | ولكن ما أهمية ذلك لمليونير فاحش الثراء مثلك |
- ¿Qué importa eso? - A mí me importa. | Open Subtitles | ـ و هل هذا مهم بالنسبة لك؟ |
No importa. Eso ya no importa. | Open Subtitles | هذا لا يهم هذا لا يهم |
¿Importa eso ahora? | Open Subtitles | هل هذا يهم الان حقا؟ |
¿Lo fue? ¿Importa eso? | Open Subtitles | وهل يهم ذلك حتى؟ |
¿Y? ¿Acaso importa eso? | Open Subtitles | إذاً، فيم يهم ذلك ؟ |
No, no importa. Eso no tiene nada... | Open Subtitles | لا، لا يهم ... ذلك ليسَ |
Quiero decir, ¿por qué importa eso ahora? | Open Subtitles | أنا أعني ما هي أهمية ذلك الآن ؟ |
¿Qué importa eso ahora? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك الآن؟ |
Sí, ¿qué importa eso? | Open Subtitles | أجل ، ما أهمية ذلك ؟ |
¿Y qué importa eso? | Open Subtitles | لماذا هذا مهم ؟ |
- Trasero. ¿Importa eso? | Open Subtitles | -خلفية .. هل هذا مهم ؟ |
No importa, eso no es "nada". | Open Subtitles | -لا يهم, هذا لا يعتبر شيئاً عابراً |
¿Por qué importa eso? | Open Subtitles | ولماذا يهم هذا الأمر ؟ |
¿Desde cuando importa eso? | Open Subtitles | منذ متى هذا يهم ؟ |
Pero ¿por qué importa eso? | Open Subtitles | لكن لما ذلك مهم ؟ |
¿Importa eso realmente? | Open Subtitles | هل ذلك يهم حقاً؟ |
¿Por qué importa eso? | Open Subtitles | لماذا يكون ذلك مهماً ؟ |
Ni al sistema judicial ni a mí nos importa eso. | Open Subtitles | لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً |
No me importa eso. No es por eso por lo que te llamé. | Open Subtitles | لا يهمني ذلك لم أتصل بخصوص هذا |
¿Por qué importa eso, de todos modos? | Open Subtitles | لماذا يهمك هذا الأمر، على أية حال؟ |
¿Importa eso? | Open Subtitles | هل هذا يُهم ؟ |