"imprimí" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبعت
        
    • طبعتُ
        
    • طبعته
        
    • بطباعة
        
    • بطباعته
        
    • وطبعت
        
    Entonces Imprimí otra versión del anuncio, donde eliminé la opción de en medio. TED لذا فقد طبعت نموذجاً آخر لهذا. حيث قمت بحذف الخيار الوسط.
    Imprimí el boleto de avión falso en mi computadora. Open Subtitles حسناً, لقد طبعت التذاكر المزيفة من جهاز الحاسوب
    También Imprimí tu correo electrónico, reaprovisioné tu bar me acosté con la actriz Mel Harris. Open Subtitles تحدثت الى السمسار والى زوجتك السابقة كما طبعت لك رسائلك الالكترونية وأعدت تنظيم البار
    Bueno, yo Imprimí una copia de la mía y subrayé algunos fragmentos que pensé que eran particularmente significativos. Open Subtitles طبعتُ نسخة من كتابي ووضعتُ خط تحت بعض المقاطع التى رأيتها ذات أهمية خاصة
    Sólo necesito que firmes éste contrato que Imprimí de internet. Open Subtitles أريدك أن توقعي على نموذج الإيجار, الذي طبعته من الانترنت.
    Solo Imprimí 250 copias, pero... Open Subtitles انا فقط , تعلمين طبعت فقط 250 نسخة , لكن
    Sí, ayudé cuando le Imprimí habilidades de kung fu, pero adelante. Open Subtitles نعم ، لقد ساعدت عندما طبعت لها مهارات الكونج فو ولكن كونى ضيفتى
    Sí, bueno, sé que ya tienes todos mis papeles, pero te Imprimí un nuevo resumen de mi cuenta bancaria. Open Subtitles نعم ، حسناً ، أعلم أن لديك أوراق عملي من قبل لكن طبعت لك تحديث بيان المصرف
    Entonces dibujé el logo de Pattaya Thai. en un ticket, Imprimí los pedidos de comida, Open Subtitles ثمّ طبعت شعار ''باتايا'' للطعام التايلنديّ على إيصال، كتبت طلباً عليه،
    Imprimí mi currículo en servilletas de cóctel y las dejé adentro. Open Subtitles طبعت سيرتي الذاتية على مناديل الكوكتيل و تركتها هناك.
    Sí, bueno, Imprimí algunas que pensé que te podrían gustar. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لقد طبعت بعض النسخ . التي إعتقدت أنها ستعجبك
    Pero cuando no lo era, Imprimí una copia o dos. Open Subtitles لقد طبعت منها نسخة أو اثنتان تعلمين، من أجل العمل والمنزل
    Ahora las cosas serias. Imprimí la dirección de la oficina. Open Subtitles إذاً، بخصوص السلطات فقد طبعت الإرشادات لطريق التوجه
    Y para evitar incomodidades al tratamos como amigos Imprimí una lista de temas seguros para conversar. Open Subtitles بينما نتعلم كيف نتعامل كالأصدقاء، طبعت قائمة بمواضيع آمنة لإجراء محادثة مهذبة
    Yo... de hecho Imprimí algo para ti mientras estaba afuera. Open Subtitles أنا في الحقيقة طبعت شيئاً لأجلك حين كنت بالخارج
    Las Imprimí, pero hasta ahora, nada en el AFIS. Open Subtitles أنا طبعت لهم، ولكن حتى الآن، لا شيء من AFIS.
    Imprimí los resultados de baloncesto de la universidad del periódico de esta mañana. Open Subtitles لقد طبعتُ نتائج كرة السلة للجامعات
    Ya Imprimí los tickets. Open Subtitles حسناً طبعتُ التذاكر
    Y yo lo Imprimí. Open Subtitles وأنا طبعته
    Bien, Imprimí el formulario en línea para nuestra licencia de matrimonio. Open Subtitles لقد قمت بطباعة أستمارات الزواج الخاصة بنا
    Entonces tiene que haber más, Gary. - Bill, mira todo lo que Imprimí. Open Subtitles - بيل، انظر الى الكم الذي قمت بطباعته
    Nunca oí de este nuevo hospital, así que investigué e Imprimí esto. ¿Puedo visitarlo mañana? Open Subtitles لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا أيمكنني زيارته غدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more