Entonces Imprimí otra versión del anuncio, donde eliminé la opción de en medio. | TED | لذا فقد طبعت نموذجاً آخر لهذا. حيث قمت بحذف الخيار الوسط. |
Imprimí el boleto de avión falso en mi computadora. | Open Subtitles | حسناً, لقد طبعت التذاكر المزيفة من جهاز الحاسوب |
También Imprimí tu correo electrónico, reaprovisioné tu bar me acosté con la actriz Mel Harris. | Open Subtitles | تحدثت الى السمسار والى زوجتك السابقة كما طبعت لك رسائلك الالكترونية وأعدت تنظيم البار |
Bueno, yo Imprimí una copia de la mía y subrayé algunos fragmentos que pensé que eran particularmente significativos. | Open Subtitles | طبعتُ نسخة من كتابي ووضعتُ خط تحت بعض المقاطع التى رأيتها ذات أهمية خاصة |
Sólo necesito que firmes éste contrato que Imprimí de internet. | Open Subtitles | أريدك أن توقعي على نموذج الإيجار, الذي طبعته من الانترنت. |
Solo Imprimí 250 copias, pero... | Open Subtitles | انا فقط , تعلمين طبعت فقط 250 نسخة , لكن |
Sí, ayudé cuando le Imprimí habilidades de kung fu, pero adelante. | Open Subtitles | نعم ، لقد ساعدت عندما طبعت لها مهارات الكونج فو ولكن كونى ضيفتى |
Sí, bueno, sé que ya tienes todos mis papeles, pero te Imprimí un nuevo resumen de mi cuenta bancaria. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، أعلم أن لديك أوراق عملي من قبل لكن طبعت لك تحديث بيان المصرف |
Entonces dibujé el logo de Pattaya Thai. en un ticket, Imprimí los pedidos de comida, | Open Subtitles | ثمّ طبعت شعار ''باتايا'' للطعام التايلنديّ على إيصال، كتبت طلباً عليه، |
Imprimí mi currículo en servilletas de cóctel y las dejé adentro. | Open Subtitles | طبعت سيرتي الذاتية على مناديل الكوكتيل و تركتها هناك. |
Sí, bueno, Imprimí algunas que pensé que te podrían gustar. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لقد طبعت بعض النسخ . التي إعتقدت أنها ستعجبك |
Pero cuando no lo era, Imprimí una copia o dos. | Open Subtitles | لقد طبعت منها نسخة أو اثنتان تعلمين، من أجل العمل والمنزل |
Ahora las cosas serias. Imprimí la dirección de la oficina. | Open Subtitles | إذاً، بخصوص السلطات فقد طبعت الإرشادات لطريق التوجه |
Y para evitar incomodidades al tratamos como amigos Imprimí una lista de temas seguros para conversar. | Open Subtitles | بينما نتعلم كيف نتعامل كالأصدقاء، طبعت قائمة بمواضيع آمنة لإجراء محادثة مهذبة |
Yo... de hecho Imprimí algo para ti mientras estaba afuera. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة طبعت شيئاً لأجلك حين كنت بالخارج |
Las Imprimí, pero hasta ahora, nada en el AFIS. | Open Subtitles | أنا طبعت لهم، ولكن حتى الآن، لا شيء من AFIS. |
Imprimí los resultados de baloncesto de la universidad del periódico de esta mañana. | Open Subtitles | لقد طبعتُ نتائج كرة السلة للجامعات |
Ya Imprimí los tickets. | Open Subtitles | حسناً طبعتُ التذاكر |
Y yo lo Imprimí. | Open Subtitles | وأنا طبعته |
Bien, Imprimí el formulario en línea para nuestra licencia de matrimonio. | Open Subtitles | لقد قمت بطباعة أستمارات الزواج الخاصة بنا |
Entonces tiene que haber más, Gary. - Bill, mira todo lo que Imprimí. | Open Subtitles | - بيل، انظر الى الكم الذي قمت بطباعته |
Nunca oí de este nuevo hospital, así que investigué e Imprimí esto. ¿Puedo visitarlo mañana? | Open Subtitles | لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا أيمكنني زيارته غدا؟ |