3. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 2 de la presente resolución no serán aplicables a: | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية: |
3. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 2 de la presente resolución no serán aplicables a: | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية: |
1. Reafirma que las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) continúan en vigor; | UN | 1 - يؤكد مجددا استمرار سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2010 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008), y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; | UN | 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛ |
c) Presentar informes periódicos al Consejo sobre los efectos, incluidos los de carácter humanitario, de las medidas impuestas por el párrafo 4 supra; | UN | )ج( تقديم تقارير دورية إلى المجلس بشأن أثر التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، بما في ذلك اﻵثار اﻹنسانية؛ |
Tomando nota de las opiniones del Gobierno de Sierra Leona sobre la extensión de las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1306 (2000), | UN | وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)، |
Tomando nota de las opiniones del Gobierno de Sierra Leona sobre la extensión de las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1306 (2000), | UN | وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)، |
1. Decide prorrogar hasta el 10 de agosto de 2007 las medidas relativas a las armas impuestas por el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas por el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); | UN | 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 10 de agosto de 2007 las medidas relativas a las armas impuestas por el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas por el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); | UN | 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); | UN | (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
10. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 9 de la resolución 1807 (2008) no serán aplicables en los casos siguientes: | UN | 10 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) على الحالات التالية: |
a) Renovar las medidas relativas a los viajes impuestas por el párrafo 4 de la resolución 1521 (2003); | UN | (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛ |
10. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 9 de la resolución 1807 (2008) no serán aplicables en los casos siguientes: | UN | 10 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) على الحالات التالية: |
1. Decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2010 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008), y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; | UN | 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2012 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008) y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; | UN | 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2012 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008) y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; | UN | 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛ |