Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
La documentación que presente el gobierno deberá confirmar que la muerte fue consecuencia de una enfermedad o lesión imputable al servicio. | UN | وينبغي أن تؤكد الوثائق ذات الصلة المقدمة من الحكومة أن الوفاة كانت نتيجة للمرض أو اﻹصابة بسبب الخدمة. |
Esas prácticas no sólo han generado descontento en algunas misiones, sino también exponen a la Organización a que se haga valer de su responsabilidad y ofrecen poca o ninguna protección a los afectados en caso de lesión o muerte imputable al servicio. | UN | وتؤدي هذه الممارسات ليس فحسب إلى الاستياء في بعض البعثات، بل تعرض المنظمة لتحمل مسؤوليات، إذ إنها توفر حماية قليلة للأفراد المعنيين في حالة حدوث إصابة أو وفاة بسبب الخدمة أو لا توفر لهم أي حماية. |
La Junta de Investigación ha/no ha confirmado que la enfermedad/lesión es imputable al servicio. | UN | وقد أكد/لم يؤكــد مجلس التحقيـق أن المرض/ اﻹصابة وقع/وقعت في أثناء الخدمة. |
El Sr. BISTA (Nepal) lamenta que la Mesa no haya destinado tiempo suficiente al examen de cuestiones pendientes importantes, como la de la indemnización por muerte o discapacidad imputable al servicio en operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ١٥ - السيد بيستا )نيبال(: أعرب عن أسفه ﻷن مكتب اللجنة لم يخصص الوقت الكافي للنظر في هذه المسائل الهامة المعلقة مثل التعويض عن الوفاة والعجز الذي يعزى إلى الخدمة في عمليات حفظ السلام. |
Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Sólo pueden participar en el plan de seguro médico los funcionarios que reciban prestaciones periódicas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas o a quienes se apliquen las normas que rigen la indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio. | UN | وفي جميع اﻷحوال، لا توفر التغطية إلا للموظفين الذين يتلقون استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو بموجب القواعد التي تنظم التعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو المرض مما يحدث بسبب الخدمة. |
En todos los casos, sólo pueden participar en el plan de seguro médico los funcionarios que reciban prestaciones periódicas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas o a quienes se apliquen las normas que rigen la indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio. | UN | وفي جميع الحالات، لا توفر التغطية إلا للموظفين المستحقين لتقاضي استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو بموجب القواعد المنظمة للتعويض عن الوفاة أو الاصابة أو المرض بسبب الخدمة. |
En todos los casos, sólo pueden participar en el plan de seguro médico los funcionarios que reciban prestaciones periódicas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas o a quienes se apliquen las normas que rigen la indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio. | UN | وفي جميع الحالات، لا توفر التغطية إلا للموظفين المستحقين لتقاضي استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو بموجب القواعد المنظمة للتعويض عن الوفاة أو الاصابة أو المرض بسبب الخدمة. |
En términos generales, se considera que un accidente es imputable al servicio si ha ocurrido como consecuencia de un comportamiento normal por parte del personal militar en la zona de la misión. | UN | وعموما يعتبر أن حادثا قد وقع أثناء الخدمة إذا ما حدث نتيجة تصرف عادي لﻷفراد العسكريين في منطقة البعثة. |
Indemnización por pérdida o deterioro de efectos personales imputable al servicio | UN | التعويض في حالة فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية أثناء الخدمة |
Indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio | UN | التعويض عن حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض أثناء الخدمة |
El Sr. SIAL (Pakistán) dice que su delegación comparte las opiniones expresadas anteriormente por otros oradores sobre la necesidad de destinar tiempo suficiente a examinar el tema de la indemnización por muerte o discapacidad imputable al servicio en operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de que la Comisión pueda tomar una decisión sobre el particular en la segunda parte de la continuación del período de sesiones. | UN | ١٤ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده متفق في الرأي مع المتكلمين السابقين بشأن الحاجة إلى تخصيص وقت كاف للنظر في البند المتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز الذي يعزى إلى الخدمة في عمليات حفظ السلام لكي تتمكن اللجنة من اتخاذ قرار بشأن المسألة في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة. |
28.7 El crédito previsto para pagos a título compensatorio se destina a las indemnizaciones pagaderas a los miembros de comisiones, comités u otros órganos similares de las Naciones Unidas en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio a las Naciones Unidas. | UN | ٢٨-٧ التقديرات تحت بند المدفوعات التعويضية تغطي تعويض أعضاء اللجان بأنواعها وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المماثلة، في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة في اﻷمم المتحدة. |
Cobertura de enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio en las Naciones Unidas | UN | المرض أو الإصابة أو الوفاة التي تعزى للخدمة في الأمم المتحدة |
Estas prestaciones incluyen las partes no corrientes de las vacaciones en el país de origen y la indemnización por muerte o lesión imputable al servicio. | UN | وتشمل هذه الاستحقاقات على الأجزاء غير الجارية من إجازة زيارة الوطن والتعويض عن الوفاة والإصابة الممكن عزوهما إلى تأدية واجبات العمل. |
306.4 Indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio 20 | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الاصابة أو حالات العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة |