"in geneva" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جنيف
        
    Mr. Leandro Silva, Secretary, Permanent Mission of Brazil to the World Trade Organization (WTO) and other economic organizations in Geneva UN السيد لياندرو سيلفا، سكرتير، البعثة الدائمة للبرازيل لدى منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات الاقتصادية في جنيف
    Mr. Balazs Ratakai, First Secretary, Permanent Mission of Hungary to the United Nations in Geneva UN السيد ماتّي نيسينن، سكرتير أول، البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Ahsan Nabeel, Third Secretary, Permanent Mission of Pakistan to the United Nations in Geneva UN السيدة مفو مازوفا، متدربة داخلية، البعثة الدائمة لليسوتو لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Ammar M. Rajab, Third Secretary, Permanent Mission of Bahrain in Geneva. UN رجب، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف.
    Mr. Yasser Hassan, Counsellor, Permanent Mission of Egypt to the United Nations in Geneva UN السيدة لاكميني بينس منديس، سكرتير أول، البعثة الدائمة لسري لانكا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Félix Ulloa, Minister Counsellor, Permanent Mission of El Salvador to the United Nations in Geneva UN السيد فيليكس أولوا، وزير مستشار، البعثة الدائمة للسلفادور لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Matti Nissinen, First Secretary, Permanent Mission of Finland to the United Nations in Geneva UN السيد إيجور كوسر، مستشار، البعثة الدائمة لسلوفاكيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    Mr. Arturas Gailiunas, Minister Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations in Geneva UN السيد أرتوراس غايليوناس، وزير مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Alexander Petrov, Counsellor, Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations in Geneva UN السيد ياسر حسن، مستشار، البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في جنيف الهند
    Mr. Igor Kucer, Counsellor, Permanent Mission of Slovakia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva UN هنغاريا السيد أندراس ديكاني، سفير، البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Ms. Tshihumbudzo Ravhandalala, First Secretary, Permanent Mission of South Africa to the United Nations in Geneva UN السيد بالزاس راتاكاي، سكرتير أول، البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Mandixole Matroos, Second Secretary, Permanent Mission of South Africa to the United Nations in Geneva UN السيد ديفيد بوسزتاي، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Ms. Lakmini Peins Mendis, First Secretary, Permanent Mission of Sri Lanka to the United Nations in Geneva UN السيد بيتر ميجور، مستشار خاص، البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Craig Reilly, First Secretary, Permanent Mission of the United States to the United Nations in Geneva UN السيد كريغ رايلي، سكرتير أول، البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في جنيف
    He expresses his profound gratitude to the Government of Jordan for the cordial invitation transmitted through its Permanent Mission in Geneva. UN كما يود أن يُعرب عن امتنانه العميق لحكومة الأردن على الدعوة الودية التي أرسلتها إليه عبر بعثتها الدائمة في جنيف.
    7. Summary of Trade Point site visits and meetings with representatives of Permanent Missions in Geneva UN ٧- ملخص للزيارات إلى مواقع النقاط التجارية والاجتماعات مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف
    The Special Rapporteur has also previously suggested that a dialogue on human rights with the Government could also be initiated through a series of meetings in Geneva with senior Iraqi officials. UN كما سبق للمقرر الخاص أن اقترح الشروع في حوار مع الحكومة بشأن حقوق الإنسان وذلك من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات في جنيف مع كبار المسؤولين العراقيين.
    While the Iraqi diplomatic representatives in Geneva informally acknowledged receipt of the letter, the Special Rapporteur did not receive a specific reply to this request for an exploratory mission. UN وفي حين أن الممثلين الدبلوماسيين العراقيين في جنيف قد أقروا بصورة غير رسمية بتلقي هذه الرسالة، فإن المقرر الخاص لم يتلق رداً محدداً على هذا الطلب للقيام ببعثة استكشافية.
    While preparations were being made, the Working Group was kept constantly informed of how the transition process was progressing, and was consulted on some of the planned reforms during meetings its Vice-Chairman had with the authorities in 1999 in Geneva and Paris. UN وفي أثناء الأعمال التحضيرية، أحيط الفريق العامل علماً باستمرار بتقدم العملية الانتقالية، بل إنه استشير خلال المقابلات التي أجرتها السلطات في عام 1999 مع نائب رئيس الفريق في جنيف وكذلك في باريس بشأن إصلاحات معينة متوخاة.
    The seventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee is scheduled for 14-18 July 2003 in Geneva, Switzerland. UN 31 - من المقرر أن تنعقد الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال الفترة من 14 إلى 18 تموز/يونيه 2003 في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more