"in india" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الهند
        
    Public Advocacy Initiatives for Rights and Values in India (PAIRVI) UN مبادرات الدعوة العامة للحقوق والقيم في الهند
    Achievements and developments in geographical information in addressing national issues in India UN الإنجازات والتطورات التي شهدتها المعلومات الجغرافية في مجال معالجة المسائل الوطنية في الهند
    Improving spatial data management for developmental planning in India UN تحسين إدارة البيانات المكانية من أجل تخطيط التنمية في الهند
    - " The iron ore situation in India " , por el Sr. M. Singh, de la Misión Permanente de la India; UN - " حالة ركاز الحديد في الهند " ، مقدم من السيد م. سينغ، البعثة الدائمة للهند؛
    1995 " Human Rights in India: The challenge " en el Instituto Max-Planck de Derecho Público Comparado y de Derecho Internacional, Universidad de Heidelberg, Alemania, 28 de julio de 1995. UN ٥٩٩١ " حقوق الانسان في الهند: التحدي " ، في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، كلية هيدلبرغ، ألمانيا، ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ المناصب المشغولة
    El Departamento de Actividades Sectoriales de la OIT publicó dos documentos de trabajo, a saber: un estudio sobre las condiciones del empleo en la industria de los bidis de la India titulado " Making ends meet: Bidi workers in India today " y otro sobre las tendencias y perspectivas de la industria tabacalera mundial titulado " The world tobacco industry: Trends and prospects " . UN ونشرت شعبة الأنشطة القطاعية التابعة لمنظمة العمل الدولية ورقتي عمل: دراسة بحثية بعنوان الكد في طلب العيش: عُمَّال صناعة سجائر بيدي في الهند اليوم، وصناعة التبغ العالمية: الاتجاهات والتوقعات.
    Animal disease surveillance and control in India with special reference to emerging/exotic diseases UN الإشراف على الأمراض الحيوانية ومراقبتها في الهند مع إشارة خاصة إلى الأمراض الناشئة/الغريبة
    5. Isolated Communities and Ignored Claims: Tribal Children ' s Right to Education in India. UN 5- مجتمعات معزولة ومطالبات متجاهلة: حق أطفال القبائل في التعليم في الهند.
    - E/CN.4/2005/NGO/11: Review of AFSPA in India: Too Little, Too Late (Examen de la Ley de poderes especiales de las fuerzas armadas en India: Demasiado poco, demasiado tarde) UN - E/CN.4/2005/NGO/11: استعراض قانون السلطات الخاصة للقوات المسلحة في الهند: القيام بأقل مما ينبغي بعد فوات الأوان
    La iniciativa Knowledge Community for Children in India, a la que el UNICEF presta asistencia, está contribuyendo a que las investigaciones se tengan en cuenta en las políticas y los programas que afectan a los niños. UN وتساعد مبادرة مجتمع المعرفة من أجل الطفل في الهند على أن يكون لما يجري من بحوث أثر على السياسات والبرامج التي تمس الطفل.
    Marital violence, human development and women ' s property status in India. World Development, vol. 33, No. 5, págs. 823 a 850. UN العنف الزواجي التنمية البشرية ووضع الملكية للمرأة في الهند World Development, vol. 36, No.5, pp:823-850.
    Livelihood security through community-based insurance in India. En Global health challenges for human security, Chen y otros, eds. UN ضمان سُبل المعيشة من خلال التأمين المجتمعي في الهند في تحديات الصحة العالمية للأمن البشري، Chen and others, eds.
    Looking back, thinking forward: the Khudawadi experience with acces to irrigation for women and the landless. En Flowing upstream: empowering women through water management initiatives in India. UN تجربة خوداوادي في الحصول على مياه الري لصالح النساء والفلاحين المعدمين، في: التدفق عند المنبع؛ تمكين المرأة من خلال مبادرات إدارة المياه في الهند.
    Global Economic Crisis: Implication and Restructuring of the Services Sector in India (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/22). UN الأزمة الاقتصادية العالمية: أثرها وإعادة هيكلة قطاعات الخدمات في الهند (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/22).
    d) " Economic empowerment and self-reliance of women in India " . UN )د( التمكين الاقتصادي والاعتماد على النفس للنساء في الهند.
    :: " IARF Makes an Impact in Madrid " , " Re-Launch of Geneva-based Committee on Freedom of Religion or Belief " , y " 20th Anniversary Remembered in India " , marzo de 2002. UN :: " الرابطة الدولية للحرية الدينية تترك أثرها على مؤتمر مدريد " و " إعادة تنشيط لجنة جنيف المعنية بحرية الدين والمعتقد " و " إحياء الذكرى العشرين في الهند " ، آذار/مارس 2000.
    Strategies for poverty alleviation in India: CYSD ' s holistic approach to empowerment through the self-help group model. IDS Bulletin, vol. 34, No. 4, págs. 133 a 142. UN استراتيجيات لتخفيف حدة الفقر في الهند: نهج شامل إزاء التمكين من خلال نموذج لجماعات العون الذاتي (CYSD) IDS Bulletin, vol. 34, No. 4 pp.133-142.
    c) Global Economic Crisis: Implication and Restructuring of the Services Sector in India (La crisis económica mundial: consecuencias y reestructuración del sector de servicios en la India) (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/22); UN (ج) الأزمة الاقتصادية العالمية : أثرها وإعادة هيكلة قطاع الخدمات في الهند (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/22)؛
    El evento incluyó una mesa redonda que se centró en el jazz como fuerza motriz para la educación y el diálogo; tras la mesa redonda se exhibió la película Finding Carlton: Uncovering the Story of Jazz in India (Encontrar a Carlton: descubrir la historia del jazz en la India), documental sobre el jazz con un enfoque particular del género en la India. UN وتضمن الاحتفال حلقة نقاش ركزت على موسيقى الجاز كقوة للتثقيف والحوار، وأعقب ذلك عرض شريط وثائقي عن موسيقى الجاز يركز بوجه خاص على هذا النوع من الموسيقى في الهند عنوانه البحث عن كارلتون: استكشاف موسيقى الجاز في الهند.
    Los proyectos experimentales en la India han suscitado debates de política en el plano nacional, como se describe sucintamente en la publicación Women and Wasteland Development in India. UN وأثارت التجارب النموذجية في الهند مناقشات في مجال السياسة العامة على الصعيد الوطني، على النحو الملخص في منشور " المرأة وتنمية اﻷراضي القاحلة في الهند " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more