incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales | UN | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني |
incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales | UN | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني |
incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales | UN | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني |
iii) La incautación y confiscación de bienes o de dinero que se cree que la asociación ha adquirido en contravención de las disposiciones de la Ley; | UN | ' 3` ضبط ومصادرة أيّ مادة أو عملة يُعتقد أن الجمعية حصلت عليها خلافا لأحكام القانون؛ |
73. incautación y confiscación de material y bienes, y clausura de locales. | UN | 73- الحجز والمصادرة للمواد والفوائد وإغلاق المباني. |
incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales | UN | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني. |
incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales | UN | حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني |
1. La posibilidad de la incautación y confiscación de los beneficios procedentes de infracciones relacionadas con la trata y la explotación sexual de niños. | UN | " ١- إمكانية حجز ومصادرة العائدات من ارتكاب الجرائم المتعلقة بالاتجار باﻷطفال وبالاستغلال الجنسي لﻷطفال، |
1) La posibilidad de la incautación y confiscación de los beneficios procedentes de infracciones relacionadas con la trata y la explotación sexual de niños. | UN | " ١- امكانية حجز ومصادرة العائدات من ارتكاب الجرائم المتعلقة بالاتجار باﻷطفال وبالاستغلال الجنسي لﻷطفال؛ |
Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. | UN | " وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات. |
3. Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. | UN | " ٣- وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات. |
b) las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de esos delitos; | UN | " )ب( ونطاق حجز ومصادرة عائدات هذه الجرائم؛ |
a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; | UN | (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; | UN | (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; | UN | (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛ |
a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; | UN | (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛ |
b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y | UN | (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y | UN | (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y | UN | (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛ |
incautación y confiscación | UN | الحجز والمصادرة |
incautación y confiscación | UN | الحجز والمصادرة |