"incautación y confiscación" - Translation from Spanish to Arabic

    • حجز ومصادرة
        
    • ضبط ومصادرة
        
    • الحجز والمصادرة
        
    incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales UN حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني
    incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales UN حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني
    incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales UN حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني
    iii) La incautación y confiscación de bienes o de dinero que se cree que la asociación ha adquirido en contravención de las disposiciones de la Ley; UN ' 3` ضبط ومصادرة أيّ مادة أو عملة يُعتقد أن الجمعية حصلت عليها خلافا لأحكام القانون؛
    73. incautación y confiscación de material y bienes, y clausura de locales. UN 73- الحجز والمصادرة للمواد والفوائد وإغلاق المباني.
    incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales UN حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني.
    incautación y confiscación de bienes y utilidades y cierre de locales UN حجز ومصادرة المواد والعوائد وإغلاق المباني
    1. La posibilidad de la incautación y confiscación de los beneficios procedentes de infracciones relacionadas con la trata y la explotación sexual de niños. UN " ١- إمكانية حجز ومصادرة العائدات من ارتكاب الجرائم المتعلقة بالاتجار باﻷطفال وبالاستغلال الجنسي لﻷطفال،
    1) La posibilidad de la incautación y confiscación de los beneficios procedentes de infracciones relacionadas con la trata y la explotación sexual de niños. UN " ١- امكانية حجز ومصادرة العائدات من ارتكاب الجرائم المتعلقة بالاتجار باﻷطفال وبالاستغلال الجنسي لﻷطفال؛
    Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. UN " وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات.
    3. Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. UN " ٣- وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات.
    b) las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de esos delitos; UN " )ب( ونطاق حجز ومصادرة عائدات هذه الجرائم؛
    a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; UN (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛
    a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; UN (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛
    a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; UN (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛
    a) La incautación y confiscación de bienes y utilidades a que se refiere el apartado a) del artículo 7 del Protocolo Facultativo; UN (أ) حجز ومصادرة المواد والعوائد المشار إليها في الفقرة (أ) من المادة 7 من البروتوكول الاختياري؛
    b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y UN (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛
    b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y UN (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛
    b) La incautación y confiscación del producto de tales delitos; y UN (ب) ضبط ومصادرة العوائد المتحققة من ارتكاب تلك الجرائم؛
    incautación y confiscación UN الحجز والمصادرة
    incautación y confiscación UN الحجز والمصادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more