"incautaron" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضبط
        
    • ضبطت
        
    • صادرت
        
    • احتجزت
        
    • وصادرت
        
    • ضُبط
        
    • صادروا
        
    • استولت
        
    • حجزوا
        
    • وضبطت
        
    • حجزت
        
    • أثناءها مصادرة
        
    Se allanó su domicilio y se incautaron diversos artículos para su posterior análisis e investigación. UN وداهمت القوات المنزل وتم ضبط عدد من المواد لإجراء المزيد من التحليلات والتحريات.
    En el mismo período se incautaron 133.360 metros de redes ilegales. UN وفي الفترة ذاتها، جرى ضبط ٣٦٠ ١٣٣ مترا من الشباك غير القانونية.
    En Rumania se incautaron solamente 39 kilos en 2002, mientras que se habían incautado 13,8 toneladas en 2001. UN وفي رومانيا، ضبط 39 كيلوغراما فقط في عام 2002 مقارنة بضبط 13.8 طنا ضبطت في عام 2001.
    En 2002, se incautaron 4,7 toneladas en todo el mundo, mientras que en 2001 se habían incautado 4,9 toneladas, o sea que hubo una disminución del 4%. UN وفي عام 2002، ضبطت 4.7 أطنان في العالم، مقارنة بـ 4.9 أطنان في عام 2001، أي بانخفاض بنسبة 4 في المائة.
    Granit alegó que las autoridades iraquíes se incautaron de los bienes materiales y los trasladaron del emplazamiento del proyecto. UN وادعت الشركة أن السلطات العراقية صادرت الممتلكات الملموسة ونقلها من موقع المشروع.
    Al llegar al aeropuerto de Ammán, las autoridades de inmigración jordanas incautaron su pasaporte. UN وعند وصوله إلى مطار عمان، احتجزت سلطات الهجرة الأردنية جواز سفره.
    Entretanto, las autoridades, según las informaciones, registraron su domicilio y se incautaron de su computadora. UN ومن ناحية أخرى، قيل إن السلطات فتشت منزله وصادرت حاسوبه.
    A raíz de esta operación se incautaron cerca de 1.000 kilogramos de opio y más de 600 kilogramos de heroína en ambos lados de la frontera y la policía de los dos países arrestó a varios traficantes. UN ونتيجة لهذه العملية، ضُبط ما يقرب من 000 1 كيلوغرام من الأفيون وما يزيد على 600 كيلوغرام من الهيروين على جانبي الحدود، وألقت الشرطة الأفغانية والشرطة الإيرانية القبض على عدد من المهربين.
    En Durban (Sudáfrica) se incautaron 11 toneladas de resina de cannabis escondida en contenedores para transporte marítimo, que eran parte de un cargamento de 13 toneladas procedentes de Karachi (Pakistán). UN ففي دوربان بجنوب أفريقيا، كان ضبط 11 طنا من راتينج القنب المخبأ في حاويات للشحن البحري جزءا من شحنة مقدارها 13 طنا مصدرها كراتشي، باكستان.
    Se han seguido casi 8.000 toneladas de permanganato potásico, y se detuvieron en la fuente o se incautaron por el país importador 32 envíos que ascendieron a un total de 2.200 toneladas. UN وقد جرى تعقب نحو 000 8 طن من برمنغنات البوتاسيوم وتم ايقاف أو ضبط 32 شحنة يبلغ مجموعها 200 2 طن عند المصدر من جانب البلد المستورد.
    En los Estados Unidos se incautaron en 1998 más de 18 toneladas de seudoefedrina. UN وفي الولايات المتحدة، ضبط 18 طنا من السودوإيفيدرين في سنة 1998.
    De todas formas, en Tailandia se incautaron en 1999 grandes cantidades de alucinógenos distintos del éxtasis. UN غير أنه في عام 1999 سجّلت تايلند ضبط كميات كبيرة من المهلوسات غير عقار النشوة.
    En 2001 se incautaron en Asia central más de 5,2 toneladas de heroína. UN فقد تم ضبط ما يزيد على 5.2 طن من الهيروين في آسيا الوسطى في عام 2001.
    Nueva Zelandia ha informado de un incremento en el número de incautaciones de laboratorios de metanfetamina en años recientes; en 2001 se incautaron 39 de esas instalaciones. UN وأبلغت نيوزيلندا عن عدد متزايد من حالات ضبط مختبرات الميتامفيتامين في السنوات الأخيرة؛ وأبلغ عن ضبط 39 من تلك المختبرات في عام 2001.
    En 2004, las autoridades de Myanmar incautaron en el Estado Mon más de media tonelada de heroína que se estaba transportando por vía marítima. UN وفي سنة 2004، ضبطت السلطات في ميانمار في ولاية مون نصف طن من الهيروين كانت منقولة بزورق.
    En el marco de la iniciativa TARCET, las autoridades iraníes se incautaron de 16 toneladas de cloruro de acetilo y 5 toneladas de anhídrido acético en el puerto marítimo de Bandar Abbas. UN وفي إطار مبادرة تارسيت، ضبطت السلطات الإيرانية 16 طنا من كلوريد الخل و5 أطنان من أنهيدريد الخل في ميناء بندر عباس.
    Las autoridades canadienses se incautaron de 102 kilogramos de heroína en 2008. UN وقد ضبطت السلطات الكندية 102 كيلوغرام من الهيروين في عام 2008.
    La exportación de diamantes en bruto desde Malí es ilegal, puesto que el país no es miembro del Proceso de Kimberley. Por lo tanto, las Aduanas de Malí se incautaron del envío. UN وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة.
    En Sremska Raca se incautaron dos camiones que llevaban sendos depósitos ocultos que contenían combustible (uno de ellos llevaba 11,3 toneladas y el otro 14,5 toneladas). UN وفي سريمسكا راتشا، احتجزت شاحنتان كان يوجد في احداهما خزان مخفي معمول بحواجز يحوي ١١,٣٠ طن من الوقود وفي اﻷخرى خزان مخفي يحوي قرابة ١٤,٥ أطنان من الوقود.
    Un mes más tarde, los inspectores postales en la frontera canadiense incautaron un paquete con documentos de identidad falsos con la foto de Ross que estaban camino a su domicilio. Open Subtitles بعد شهر واحد، المفتشين البريديين على الحدود الكندية صادروا طردا به مجموعة من بطاقات الهوية المزورة بها صورة روس التي كانت في طريقها إلى عنوان منزله
    Los Estados Unidos se incautaron del territorio, la población y la soberanía puertorriqueña merced a una violación del derecho internacional. UN لقد استولت الولايات المتحدة على إقليم بورتوريكو وعلى سكانه وسيادته عن طريق انتهاك القانون الدولي.
    Los acreedores incautaron todos sus bienes, y ahora, actualmente están depositados en una instalación de almacenamiento. Open Subtitles الدائنون حجزوا على كافة ممتلكاته وحالياً كلها موجودة في منشأة لتأجير وحدات التخزين
    En 1998, se descubrieron varios laboratorios clandestinos de anfetaminas y se incautaron muchos kilogramos de esa sustancia. UN وفي عام ١٩٩٨، اكتشفت عدة مختبرات سرية لصنع اﻷمفيتامينات وضبطت كيلوغرامات عديدة من اﻷمفيتامينات.
    Tras un abordaje conjunto, las autoridades de Taiwán se incautaron del buque pesquero y le dieron escolta hasta la provincia china de Taiwán. UN وبعد أن اعتلى أفراد الجهتين معا متن سفينة الصيد، حجزت السلطات التايوانية عليها ورافقتها إلى إقليم تايوان التابع للصين.
    En 2012, se llevó a cabo una operación en gran escala con el nombre de " Operación Green Hay I " durante la cual se incautaron 1,7 toneladas de marihuana y se descubrieron y destruyeron varias plantaciones de marihuana. UN وفي عام 2012، جرى تنظيم عملية واسعة النطاق أُطلق عليها الاسم الرمزي ' ' عملية التبن الأخضر الأولى`` وقد جرت أثناءها مصادرة 1.7 طن من الماريوانا واكتشفت أيضا عدة مزارع ماريوانا وأتلف محصولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more