Otra dificultad se vincula con la cuestión de la indemnización, que se menciona en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 7. | UN | وهناك صعوبة أخرى ترجع إلى مسألة التعويض كما جرت اﻹشارة إليها في الفقرة الفرعية ب من الفقرة ٢ من المادة ٧. |
inciso b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ب - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟ |
La misión especial a las Bermudas ha puesto de manifiesto que no se ha adoptado medida alguna en relación con el inciso b del Artículo 73 de la Carta. | UN | وأضاف أن البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا كشفت عن أنه لم يُُتّخَذ أي إجراء كان فيما يتعلق بالفقرة 73 ب من الميثاق. |
1. El inciso b) del párrafo 3 del artículo I quedará como sigue: | UN | ١ - المادة اﻷولى، الفقرة الفرعية ٣ )ب(، يصبح نصها كالتالي: |
4. El artículo 9, " Cosa juzgada " , en el inciso b) de su párrafo 2, puede dar lugar a controversias sin fin. | UN | ٤ - تثير المادة ٩ " عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين " في الفقرة الفرعية باء من الفقرة ٢ - أ موضوعا خلافيا لا ينتهي. |
6. Comisión Especial de las Naciones Unidas establecida en virtud del apartado i) del inciso b) del párrafo 9 de la resolución 687 (1991) | UN | ٦ - لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المنشأة عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
b El inciso b) del párrafo 3 del artículo 6 del Convenio Europeo dice así: | UN | )ب( فيما يلي نص الفقرة ٣ )ب( من المادة ٦ من الاتفاقية اﻷوروبية: |
El Presidente (interpretación del inglés): En el inciso b) del párrafo 1 del informe, la Mesa recomienda que el tema se examine directamente en sesión plenaria. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ١ )ب( من التقرير، يوصي المكتب بأن يُنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
42. En cuanto al inciso b) del artículo 2, algunas delegaciones estaban de acuerdo con su sentido general siempre que se aclarara el texto. | UN | ٤٢ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ب( من المادة ٢، وافقت بعض الوفود على الاتجاه العام للفقرة رهنا بتوضيح الصياغة. |
Por consiguiente, se decidió mantener el párrafo 2) en su forma actual suprimiendo, no obstante, el inciso b). | UN | لذلك فقد تقرر الابقاء على الفقرة )٢( في شكلها الراهن مع حذف الفقرة الفرعية )ب(. |
2) De suscitarse alguna duda sobre si se ha cumplido con lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 1) del presente artículo: | UN | " )٢( حيثما يطرح أي سؤال عما اذا كان الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة )١( من هذه المادة قد استوفيت: |
10. A continuación, el Comité Especial aprobó la enmienda del párrafo 4 de la parte dispositiva (véase el inciso b) del párrafo 8 supra). | UN | ٠١ - ثم أقرت اللجنة الخاصة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٤ من منطوق القرار )انظر الفقرة ٨ )ب( أعلاه(. |
Con esto se resolvería, naturalmente, el problema mencionado en el inciso b) del párrafo 1 y analizado en los párrafos 13 y 14 supra. | UN | وهــذا من شأنه بطبيعة الحال أن يحل المشكل المشار اليه في الفقرة ١ )ب( والمبين في الفقرتين ١٣ و ١٤. |
La delegación del Japón hace suyas las conclusiones de la CAPI que figuran en el inciso b) del párrafo 89 de su informe. | UN | ٦ - وأضاف قائلا إن وفده يوافق على استنتاجات لجنة الخدمة المدنيــة الدوليــة الواردة في الفقرة ٨٩ )ب( من تقريرهــا. |
El presente Acuerdo estará abierto a la adhesión de los Estados y demás entidades mencionadas en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1. | UN | الانضمام يظل باب الانضمام الى هذا الاتفاق مفتوحا أمام الدول والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ )ب( من المادة ١. |
El presente Acuerdo estará abierto a la adhesión de los Estados y demás entidades mencionadas en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1. | UN | الانضمام يظل باب الانضمام الى هذا الاتفاق مفتوحا أمام الدول والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ )ب( من المادة ١. |
10. A continuación, el Comité Especial aprobó la enmienda del párrafo 4 de la parte dispositiva (véase el inciso b) del párrafo 8 supra). | UN | ٠١ - ثم أقرت اللجنة الخاصة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٤ من منطوق القرار )انظر الفقرة ٨ )ب( أعلاه(. |
Con esto se resolvería, naturalmente, el problema mencionado en el inciso b) del párrafo 1 y analizado en los párrafos 13 y 14 supra. | UN | وهــذا من شأنه بطبيعة الحال أن يحل المشكل المشار اليه في الفقرة ١ )ب( والمبين في الفقرتين ١٣ و ١٤. |
f) inciso b) del párrafo 2.5: Sustitúyase el inciso por el texto siguiente: | UN | )و( الفقرة ٢-٥ )ب(: يستعاض عن هذه الفقرة الفرعية بما يلي: |
2. A las declaraciones previstas en el inciso b) del párrafo 1 del presente Artículo se aplicará el párrafo 4 del Artículo 36. | UN | ٢ - تطبق الفقرة ٤ من المادة ٣٦ على اﻹعلانات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية باء من الفقرة ١ من هذه المادة. |
inciso b del párrafo 2 | UN | الفقرة الفرعية باء من الفقرة 2 |