"inciso b" - Translation from Spanish to Arabic

    • ب
        
    • الفقرة الفرعية باء
        
    Otra dificultad se vincula con la cuestión de la indemnización, que se menciona en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 7. UN وهناك صعوبة أخرى ترجع إلى مسألة التعويض كما جرت اﻹشارة إليها في الفقرة الفرعية ب من الفقرة ٢ من المادة ٧.
    inciso b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? UN ب - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    La misión especial a las Bermudas ha puesto de manifiesto que no se ha adoptado medida alguna en relación con el inciso b del Artículo 73 de la Carta. UN وأضاف أن البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا كشفت عن أنه لم يُُتّخَذ أي إجراء كان فيما يتعلق بالفقرة 73 ب من الميثاق.
    1. El inciso b) del párrafo 3 del artículo I quedará como sigue: UN ١ - المادة اﻷولى، الفقرة الفرعية ٣ )ب(، يصبح نصها كالتالي:
    4. El artículo 9, " Cosa juzgada " , en el inciso b) de su párrafo 2, puede dar lugar a controversias sin fin. UN ٤ - تثير المادة ٩ " عدم المحاكمة على ذات الجرم مرتين " في الفقرة الفرعية باء من الفقرة ٢ - أ موضوعا خلافيا لا ينتهي.
    6. Comisión Especial de las Naciones Unidas establecida en virtud del apartado i) del inciso b) del párrafo 9 de la resolución 687 (1991) UN ٦ - لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المنشأة عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    b El inciso b) del párrafo 3 del artículo 6 del Convenio Europeo dice así: UN )ب( فيما يلي نص الفقرة ٣ )ب( من المادة ٦ من الاتفاقية اﻷوروبية:
    El Presidente (interpretación del inglés): En el inciso b) del párrafo 1 del informe, la Mesa recomienda que el tema se examine directamente en sesión plenaria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ١ )ب( من التقرير، يوصي المكتب بأن يُنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    42. En cuanto al inciso b) del artículo 2, algunas delegaciones estaban de acuerdo con su sentido general siempre que se aclarara el texto. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ب( من المادة ٢، وافقت بعض الوفود على الاتجاه العام للفقرة رهنا بتوضيح الصياغة.
    Por consiguiente, se decidió mantener el párrafo 2) en su forma actual suprimiendo, no obstante, el inciso b). UN لذلك فقد تقرر الابقاء على الفقرة )٢( في شكلها الراهن مع حذف الفقرة الفرعية )ب(.
    2) De suscitarse alguna duda sobre si se ha cumplido con lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 1) del presente artículo: UN " )٢( حيثما يطرح أي سؤال عما اذا كان الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة )١( من هذه المادة قد استوفيت:
    10. A continuación, el Comité Especial aprobó la enmienda del párrafo 4 de la parte dispositiva (véase el inciso b) del párrafo 8 supra). UN ٠١ - ثم أقرت اللجنة الخاصة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٤ من منطوق القرار )انظر الفقرة ٨ )ب( أعلاه(.
    Con esto se resolvería, naturalmente, el problema mencionado en el inciso b) del párrafo 1 y analizado en los párrafos 13 y 14 supra. UN وهــذا من شأنه بطبيعة الحال أن يحل المشكل المشار اليه في الفقرة ١ )ب( والمبين في الفقرتين ١٣ و ١٤.
    La delegación del Japón hace suyas las conclusiones de la CAPI que figuran en el inciso b) del párrafo 89 de su informe. UN ٦ - وأضاف قائلا إن وفده يوافق على استنتاجات لجنة الخدمة المدنيــة الدوليــة الواردة في الفقرة ٨٩ )ب( من تقريرهــا.
    El presente Acuerdo estará abierto a la adhesión de los Estados y demás entidades mencionadas en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1. UN الانضمام يظل باب الانضمام الى هذا الاتفاق مفتوحا أمام الدول والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ )ب( من المادة ١.
    El presente Acuerdo estará abierto a la adhesión de los Estados y demás entidades mencionadas en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1. UN الانضمام يظل باب الانضمام الى هذا الاتفاق مفتوحا أمام الدول والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ )ب( من المادة ١.
    10. A continuación, el Comité Especial aprobó la enmienda del párrafo 4 de la parte dispositiva (véase el inciso b) del párrafo 8 supra). UN ٠١ - ثم أقرت اللجنة الخاصة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٤ من منطوق القرار )انظر الفقرة ٨ )ب( أعلاه(.
    Con esto se resolvería, naturalmente, el problema mencionado en el inciso b) del párrafo 1 y analizado en los párrafos 13 y 14 supra. UN وهــذا من شأنه بطبيعة الحال أن يحل المشكل المشار اليه في الفقرة ١ )ب( والمبين في الفقرتين ١٣ و ١٤.
    f) inciso b) del párrafo 2.5: Sustitúyase el inciso por el texto siguiente: UN )و( الفقرة ٢-٥ )ب(: يستعاض عن هذه الفقرة الفرعية بما يلي:
    2. A las declaraciones previstas en el inciso b) del párrafo 1 del presente Artículo se aplicará el párrafo 4 del Artículo 36. UN ٢ - تطبق الفقرة ٤ من المادة ٣٦ على اﻹعلانات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية باء من الفقرة ١ من هذه المادة.
    inciso b del párrafo 2 UN الفقرة الفرعية باء من الفقرة 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more