"incisos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرعيتين
        
    • المبينة
        
    • الفقرات الفرعية
        
    • الفقرتان الفرعيتان
        
    • الفقرة الفرعية
        
    • فقرات فرعية
        
    • بالفقرات
        
    • الفقرتان ٢
        
    • العناوين الفرعية
        
    • العنوانان الفرعيان
        
    • تعزيز اﻻلتزامات الواردة
        
    • فرعيتين
        
    • فقرة فرعية
        
    • فقرتان فرعيتان
        
    • عليها في الفقرات
        
    Los incisos i) y ii) deben, pues, invertirse lógicamente a fin de que el principio general vaya seguido por una formulación concreta de dicho principio. UN ولذلك ينبغي منطقيا أن يُعكس ترتيب الفقرتين الفرعيتين `1` و`2` حتى يرد المبدأ العام ثم يليه تعبير محدد عن ذلك المبدأ.
    Habiendo llegado a la conclusión de que esos incisos no son adecuados, UN وقد خلص إلى أن هاتين الفقرتين الفرعيتين غير كافيتين،
    La Comisión decidió retirar el párrafo 5. También seleccionó el primero de los dos incisos alternativos del párrafo 6. UN وقررت اللجنة سحب الفقرة ٥، كما اختارت البديل اﻷول من الفقرتين الفرعيتين البديلتين المطروحتين في الفقرة ٦.
    v) Se repetirán los procesos de los incisos i), ii) y iii). UN `٥` تكرر العمليات المبينة في `١` و`٢` و`٣`.
    v) Se repetirán los procesos de los incisos i), ii) y iii). UN `5` تكرر العمليات المبينة في `1` و`2` و`3`؛
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los incisos i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `٤` ومع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `١` إلى `٣`، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تَنْشأ في أي من اﻷفرقة؛
    La formulación de artículo es idéntica a la del artículo 9, incisos 1 a 4, del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN وتتطابق صياغة المادة مع المادة 9، الفقرتان الفرعيتان 1 و 4 من اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    No obstante, no se ha considerado conveniente recargar el texto recogiendo esa expresión por partida doble en los incisos i) y ii). UN على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`.
    Por ello, la delegación de su país es partidaria de conservar el orden inicial de los incisos i) y ii). UN وأعـرب لذلك عـن تفضيل وفده للإبقاء على الترتيب الأصلي للفقرتين الفرعيتين `1` و`2`.
    Las disposiciones de los incisos 1 y 2 se aplican a las personas que hubieren obtenido la ciudadanía beninesa posteriormente al hecho que les fuere imputado. UN وتنطبق أحكام الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 على الشخص الذي لم يكتسب الجنسية البننية إلاّ بعد ارتكاب العمل المنسوب إليه.
    Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación. UN وقد أشار العديد من الوفود إلى أوجه التوافق النشاطي بين الفقرتين الفرعيتين `1` و`2` من الولاية الخاصة بالتفاوض.
    iii) La funcionaria disfrutará de licencia de maternidad con sueldo completo durante todo el tiempo que se ausente con arreglo a lo dispuesto en los incisos i) y ii) supra. UN `3` تحصل الموظفة على إجازة أمومة بمرتب كامل عن كامل مدة غيابها بمقتضى الفقرتين الفرعيتين `1` و`2` أعلاه.
    No obstante, se ha considerado conveniente no recargar el texto recogiendo esa expresión por partida doble en los incisos i) y ii). UN على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`.
    No obstante, se ha considerado conveniente no recargar el texto recogiendo esa expresión por partida doble en los incisos i) y ii). UN على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2`.
    iii) El Secretario General determinará cuál de las escalas de contribuciones indicadas en los incisos i) y ii) supra se aplicará a cada uno de los grupos de funcionarios cuyas escalas de sueldos se establecen conforme al párrafo 5 del anexo I del presente Estatuto. UN ' ٣` يحدد اﻷمين العـــام أيــا من جدولي الاقتطاعـــات الالزاميــــة الواردين فــي الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي.
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que los criterios en los incisos i), ii) iii) del apartado c) del anexo II se habían cumplido. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que los criterios en los incisos i), ii) iii) del apartado c) del anexo II se habían cumplido. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que los criterios en los incisos i), ii) iii) del apartado c) del anexo II se habían cumplido. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    Se sugirió en consecuencia la posibilidad de suprimir algunos de esos incisos. UN ولذلك اقترح أن بالامكان حذف بعض هذه الفقرات الفرعية.
    Tras algunas deliberaciones, la Comisión decidió no suprimir ninguno de los incisos del artículo 41 ter. UN وبعد التداول قررت اللجنة ألا تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا.
    Al final, añádanse los dos nuevos incisos siguientes: UN وفي النهاية، تضاف الفقرتان الفرعيتان الجديدتان التاليتان:
    a. Hasta que se hayan cumplido los plazos especificados en los incisos i) y ii) del párrafo a) sin que se haya interpuesto una apelación, o UN " )أ( لحين انقضاء الحدود الزمنية المحددة في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' أو ' ٢ ' دون تقديم طعن، أو
    En otros incisos del precitado artículo 121 constitucional, se especifica la potestad legislativa del órgano parlamentario costarricense. UN وهناك فقرات فرعية أخرى من نفس المادة تحدد الصلاحيات التشريعية للهيئة البرلمانية لكوستاريكا.
    Además, como ya se indicó con respecto a los demás incisos del artículo 50, Irlanda prefiere el mayor grado de especificación razonablemente posible respecto de la conducta del Estado que se prohíba por vía de contramedidas. UN وفضلا عن ذلك، وكما ذكرت أيرلندا فيما يتعلق بالفقرات الفرعية اﻷخرى لمشروع المادة، فهي تفضل إجراء ما أمكن من التحديد في حدود المعقول بالنسبة لسلوك الدول المحظور بطريق التدابير المضادة.
    Página 6, incisos a) y b) del párrafo 2 UN " ٠١ - الصفحة ٧، الفقرتان ٢ )أ( و )ب( من المنطوق
    13. El Presidente, observando que los subtítulos no se incluirán en la versión final, invita a formular comentarios sobre la sección de " conclusiones y recomendaciones " del proyecto de informe (incisos 1 a 58 del párrafo 7). UN 13 - الرئيس: لاحظ أن العناوين الفرعية لن تدرج في الصيغة النهائية، ودعا إلى إبداء التعليقات على قسم " الاستنتاجات والتوصيات " من مشروع التقرير (الفقرة 7، الفقرات الفرعية من 1 إلى 58).
    d) incisos iv) y v): En su caso, deberán utilizarse los códigos nacionales de identificación utilizados en el país de exportación y, si se conocieran, en el país de importación. UN (د) العنوانان الفرعيان ' 4` و ' 5`: يجب استخدام الرموز الوطنية لتحديد الهوية المستخدمة في بلد التصدير إذا كانت معروفة في بلد الاستيراد، إن وجدت.
    Por último, la subdivisión del proyecto en dos incisos facilita probablemente su comprensión sin modificar el sentido. UN كذلك فإن تقسيم الفقرة الأولى من المشروع إلى فقرتين فرعيتين منفصلتين ربما يجعله أقرب إلى الفهم، دون أن يغيّر معناه.
    :: ¿Podría Bhután indicar cómo cumple y se propone cumplir lo establecido en cada uno de los incisos del párrafo 1? UN :: هلا تفضلت بوتان بتبيان الطريقة التي تمتثل بها والتي تنوي أن تمتثل بها لمتطلبات كل فقرة فرعية من الفقرة 1.
    Párrafo 35.15. Añadir nuevos incisos: UN الفقرة ٣٥ - ١٥: تضاف فقرتان فرعيتان جديدتان:
    Podrán hacerlo desarmados y acompañados por representantes de la verificación, previa coordinación con el Gobierno de Guatemala, en los casos previstos en los incisos siguientes: UN ويمكنهم مغادرتها دون أسلحة وبصحبة ممثلين عن آلية التحقق بعد التنسيق المسبق مع الحكومة الغواتيمالية في الحالات المنصوص عليها في الفقرات الفرعية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more